Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
67. Less obviously, vigilante killings can also violate the rights of the victims of the crimes that the vigilante killing purports to address.
67. Менее очевидным является то, что совершаемые линчевателями убийства могут также нарушать права жертв преступлений, с которыми линчеватели якобы ведут борьбу.
Vigilante groups grew in Nigeria during the 1990s.
Группы линчевателей начали формироваться в Нигерии в 90х годах прошлого века.
The accused witches are then often killed by vigilantes or mobs.
Обвиненные в колдовстве лица затем часто погибают от рук линчевателей или разъяренной толпы.
26. Second category: "false" police, who are either (a) black sheep in the PNH who become vigilantes or racketeers when off duty (a group difficult to assess); (b) police officers who have deserted and who have kept and continue to use their weapons and uniforms; and (c) chimères, "released" prisoners (i.e. escapees) or other criminals who disguise themselves as police officers, usually dressing in black and putting on a hood when committing their brutal acts.
26. Вторая категория: в нее входят так называемые "оборотни", среди которых следует проводить различие между "мнимыми оборотнями " (трудно опознаваемыми), каковыми являются некоторые "паршивые овцы" из НПГ, превращающиеся после службы в "мстителей" или "рэкетиров", и "настоящими оборотнями ", каковыми являются полицейские-дезертиры, сохранившие и использующие оружие и униформу, а также молодые хулиганы, "совершившие побег или освобожденные" заключенные и другие преступники, которые "подделываются" под полицейских, одеваются чаще всего в черное и носят маски, совершая бесчинства.
6. Community policing, neighbourhood watch groups and vigilante killings
6. Патрулирование в общинах, группы бдительности в жилых районах и внесудебные расправы
The proliferation of vigilante groups also poses problems of abuse and accountability.
В связи с активизацией "групп бдительности" также возникают проблемы в отношении злоупотреблений и подотчетности.
Its status as a law justifies persecution by vigilante groups, and invites abuse.
Ее возведение в статус закона оправдывает преследования со стороны "групп бдительности" и поощряет нарушения прав>>.
It was unclear how many vigilante groups existed, in view of the clandestine nature of their activities.
Остается неясным количество существующих групп бдительности, учитывая нелегальный характер их деятельности.
For that occasion, the law enforcement agencies and the vigilante Ansari Hizbullah were out in force.
В этой связи на улицах были развернуты подразделения правоохранительных органов и членов Комитета бдительности "Ансари Хизболла".
In July, 18 people were killed under the same principle of personal "vigilante" justice.
В июле по этому же принципу самосуда сотрудники так называемых групп бдительности убили 18 человек.
69. With respect to the concerns expressed by the Representative concerning vigilante or self-defence groups, his Government had no policy to promote or encourage vigilantism.
69. Что касается озабоченности, выраженной Представителем в отношении "комитетов бдительности" или групп самообороны, то правительством Непала не предусмотрена политика содействия созданию таких комитетов или поощрения их деятельности.
That situation further reinforces the vicious cycle of impunity for the extremist and vigilante groups that are responsible for such crimes.
Такое положение еще более усугубляет порочный круг безнаказанности для экстремистских групп и "групп бдительности", ответственных за совершение таких деяний.
Neither vigilante groups nor extrajudicial killings were permitted by Philippine law (question 15).
17. Филиппинское законодательство не допускает существования какихлибо групп бдительности или проведения внесудебных казней (вопрос 15).
55. The increasingly tense political situation in Lebanon has led to the establishment and operation of so-called armed vigilante groups.
55. Обострение политической обстановки в Ливане привело к созданию так называемых <<групп бдительности>>.
You want vigilantes assaulting Arab-Americans?
Вы хотите, чтобы бдительные добровольцы кидались на арабо-американцев?
Find out how vigilantism affects your credit standing.
Узнайте, как бдительность влияет на вашу кредитоспособность.
I'm part of a vigilante committee to help catch the maniac.
Я часть комитета бдительности, помогаю поймать маньяка.
You know, you are pretty sexy when you're in misguided vigilante mode.
Знаешь, ты очень сексуальна в состоянии ложной бдительности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test