Traduzione per "victory in" a russo
Esempi di traduzione.
This is a victory for reason, and it is also a victory for Europe.
Это победа разума, а также победа для Европы.
The word for "victory" in Greek is "Nike", the god of victory.
Слово "победа" по-гречески звучит "Ника" - богиня победы.
We are determined to be victorious in our battle, which will be a victory for humanity.
Мы полны решимости одержать победу в нашем сражении, которая будет победой для человечества.
The victory of the South African people is therefore a victory of the international community as well.
Поэтому победа южноафриканского народа - это также победа международного сообщества.
Victory to the Beja!
Победа будет за беджа!
Victory, or death.
Победа или смерть.
That shall be the big victory.
Вот это будет большая победа.
Whose ultimate victory will that be?
За кем же будет окончательная победа?
Victory breeds hatred,
<<Победа порождает ненависть;
The rebels were on the threshold of victory.
Победа была близка.
Celebrating a victory in educational democracy.
Празднуем победу в образовательной демократии.
There is no victory in this.
Там нет победы в этом.
I stand in victory in my match.
Я победил в моем поединке.
But I relished this victory in solitude.
Но я праздновала эту победу в одиночестве.
We have won a great victory in Mercia!
Мы одержали большую победу в Мерсии!
This is the greatest victory in Canadian history.
Это величайшая победа в канадской истории.
Where's the victory in this little scenario?
И где же победа в этом маленьком сценарии?
Celebrate victory in battle by eating their foes.
"Празднуют победу в битве, поедая своих врагов".
He won the greatest victory in England's history!
Он одержал величайшую победу в истории Англии!
Claim victory in your heart and up your--
Несите победу в своём сердце и закройте свой....
That in itself is a victory for opportunism.
Это уже есть победа оппортунизма.
He must not grow to enjoy such a victory .
Нельзя, чтобы он учился наслаждаться такими победами
‘Now indeed there is hope of victory!’ said Éomer.
– И победа будет за нами! – воскликнул Эомер.
The fearless, the ruthless, these alone will achieve victory.
К победам приводят лишь решительность и бесстрашие.
And yet, in this breath of time, the fight was over and the victory was ours.
И все же в эти несколько мгновений сражение окончилось, и победа осталась за нами.
victory was slipping from his grasp even as he stretched out his hand to seize it.
Победа была упущена, выскользнула из-под рук.
And because you are here , because you have the religion, victory cannot evade you in the end.
И потому, что ты – здесь, потому, что ты исповедуешь эту религию, победа в конце концов не ускользнет от тебя.
I would not have us return with victory to a City in ruins and a land ravaged behind us.
Не хотелось бы мне вернуться с победой в разрушенный город и разоренную страну.
For a little space you may triumph on the field, for a day. But against the Power that now arises there is no victory.
Ну, может, и одержите вы победу в сраженье – на день-другой. Но удар, занесенный над вами, не отразить.
They'd never known anything but victory which, Paul realized, could be a weakness in itself.
Они не знали поражений – а привычка к одним лишь победам сама по себе может стать слабостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test