Esempi di traduzione.
- Yes. - Well, that was very definite, Martin.
- Что ж, Мартин, очень определенный ответ.
Shawn, I have very definite expectations for this weekend.
Шон, у меня очень определенные ожидания от этих выходных
99. The international community had very definite obligations towards the Palestine refugees, as it did towards any population in difficult circumstances.
99. У международного сообщества есть вполне определенные обязанности по отношению к палестинским беженцам, равно как и по отношению к любому населению, попавшему в тяжелые условия.
In view of that very definite accusation, I think that you should... insist that your attorney is present at any future interviews with the police.
В свете этого вполне определенного обвинения, я думаю, вам нужно настаивать, чтобы на последующих разговорах с полицией присутствовал адвокат.
Yes, Mach very definitely makes this “assumption"—it would be quite a task not to make it from the standpoint of natural science!
Да, Мах вполне определенно делает это «допущение» — мудрененько было бы не делать его с точки зрения естествознания.
Nature,[5] the organ of the English scientists, through the mouth of the geometrician E. Dixon, pronounced a very definite opinion of the Machian Pearson, one worth quoting, not because it is new, but because the Russian Machians have naïvely accepted Mach’s philosophical muddle as the “philosophy of natural science” Bogdanov, introduction to Analysis of Sensations, p.
По отношению к махисту Пирсону орган английских естествоиспытателей «Nature» («Природа»)[89] высказал устами геометра Э.Т.Диксона вполне, определенное мнение, которое стоит привести не потому, чтобы оно было ново, а потому, что русские махисты наивно приняли философскую путаницу Маха за «философию естествознания» (Богданов, стр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test