Traduzione per "up to times" a russo
Esempi di traduzione.
Loading up to time of aircraft departure
Погрузка до времени отправления воздушного судна
This facilitates trade by considerably speeding up transport times.
Такой порядок упрощает торговые операции за счет значительного сокращения времени перевозки.
Certain minor problems of an ethnic nature did crop up from time to time.
Время от времени возникают некоторые незначительные проблемы этнического характера.
V. The need for schedule change: Freeing up staff time to focus on results
Необходимость изменения шкалы: высвобождение рабочего времени персонала для сосредоточения усилий на достижении результатов
In such situations, provoked or unprovoked hostilities continue to flare up from time to time, here and there.
В таких ситуациях спровоцированные или неспровоцированные боевые действия продолжают время от времени вспыхивать то там, то здесь.
His association would be willing to give up its time slot at the meeting to facilitate such participation.
Его организация готова будет отказаться от выделенного ей времени на заседании, чтобы содействовать такому участию.
The greater effect with the longer exposure time is ascribed to more toxicant being taken up with time.
Усиление воздействия с течением времени объясняется поглощением большего количества токсиканта.
32. The Provisional Electoral Council has so far not drawn up the time frames for the elections or taken a decision regarding the sequence and number of votes.
32. До настоящего времени Временный избирательный совет еще не определил сроки проведения выборов и не принял решения в отношении последовательности голосования и количества голосов.
If conducted properly and followed up over time, the sample registration system can develop into national civil registration.
При надлежащем ведении этой системы и ее дальнейшем развитии с течением времени выборочная система учета может превратиться в национальную систему учета населения.
59. Whatever procedure is chosen, the consultations and discussions leading to the adoption are likely to take up much time - roughly two years.
59. Какая бы процедура ни была избрана, консультации и дискуссии, ведущие к принятию стратегии, по всей видимости, потребуют длительного времени, примерно двух лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test