Traduzione per "understanding of is" a russo
Esempi di traduzione.
His Government's understanding of coercion related to its understanding of torture.
Понимание его правительством термина "принуждение" связано с пониманием термина "пытка".
A. Understanding terminology
А. Понимание терминологии
for understanding the report
для понимания доклада
Understanding and acceptance of new system Understand ability
Понимание и принятие новой системы
That was not my understanding.
Это не мое понимание.
(a) Enhancing the understanding of:
a) углубление понимания:
Thank you for your understanding.
Благодарю вас за понимание.
A flicker sign of understanding passed between them.
Между ними мелькнуло понимание.
I started out by defining science as an understanding of the behavior of nature.
Я начал с того, что определил науку как понимание поведения природы.
In most cases we do not even find an understanding of what Engels calls the state machine.
Не видно даже большей частью понимания того, что называет Энгельс государственной машиной.
Scrimgeour looked annoyed but, as before, hastily modified his expression to one of sorrowful understanding.
Скримджера этот вопрос немного раздосадовал, но он быстро вернул своему лицу выражение скорбного понимания.
“He will stay, Minerva, because he needs to understand,” said Dumbledore curtly. “Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
— Он останется, Минерва, потому что ему нужно понять, — прервал ее Дамблдор. — Понимание — это первый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только после этого он сможет прийти в себя.
Generally, during those last days, he even tried, as it were, to flee from a clear and full understanding of his situation;
Вообще же в эти последние дни он и сам как бы старался убежать от ясного и полного понимания своего положения;
Understanding must move with the flow of the process, must join it and flow with it.' That seemed to satisfy her."
Понимание должно двигаться вместе с процессом, слиться с его потоком и течь вместе с ним». Это, похоже, ее удовлетворило – более или менее.
But when he gave you only understanding and pity, then you desired to have nothing, unless a brave death in battle.
Но когда он взамен любви предложил тебе пониманье и жалость, ты отвергла то и другое и предпочла умереть в бою.
I don’t know what’s the matter with people: they don’t learn by understanding; they learn by some other way—by rote, or something.
Не понимаю, что такое с этими людьми: они учатся не посредством понимания, а каким-то другим способом — механическим запоминанием, что ли.
I wanted a rather deeper understanding of the nuclei, and I was never quite convinced it was very significant, so I never did anything with it.
Мне требовалось более глубокое понимание ядра, а с другой стороны, я не был вполне уверен, что из этого выйдет какой-нибудь толк, и потому больше ядерной физикой не занимался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test