Traduzione per "under the floor" a russo
Under the floor
Esempi di traduzione.
3.10.6. Cabling tubes located under the floor shall exclude propagation of water and dust.
3.10.6 Кабельные каналы, проходящие под полом троллейбуса, должны исключать распространение влаги и пыли.
Wiring located under the floor of the trolleybus shall be contained in conduit that protects it against the ingress and propagation of water and dust.
3.10.7 Провода, проходящие под полом троллейбуса, монтируют в кабелепроводе, защищенном от попадания и распространения влаги и пыли.
Some vehicles seem to have been approved by the German Authorities despite the empty spaces hidden under the floor boards, thus making it impossible to inspect without off-loading goods.
Некоторые транспортные средства, по всей видимости, были допущены к перевозкам соответствующими органами Германии, несмотря на наличие у них пустых ниш, скрытых под настилом пола, которые не позволяют производить досмотр транспортного средства без выгрузки грузов.
This does not mean that new, in-depth investigations should not be carried out whenever possible, when the Building is no longer occupied, in places such as behind the wood trim, under the floor seals, and between the ducts and inner walls.
Это не означает, что не следует проводить во всех случаях, когда это возможно, новые углубленные расследования, когда в здании более никто не работает, в таких местах, как за деревянной отделкой, под покрытиями полов и между вентиляционными каналами и внутренними стенами.
Buried under the f... under the floor.
Похоронен под ... под полом.
Someone held this under the floor.
Кто-то двигал его под полом.
Well, what's it doing under the floor?
Почему он лежит под полом?
I think there's something under the floor.
Кажется, под полом что-то есть.
She went from under the floor to inside the wall.
Он пробрался под полом внутрь стены.
Something under the floor, not in the plans.
Может, что-то под полом, чего нет на планах.
They can go everywhere, whether on top of the roof or under the floor.
на крышу или под пол.
55 Spálená Street, basement stall # 7, under the floor.
Улица Спалена 55, подвальное помещение номер 7, под полом.
I think my brother is in there, buried under the floor.
Я думаю, мой брат похоронен там, под полом.
He's trapped in a box under the floor of Gold's shop.
Он заперт в ящике под полом в магазине Голда.
Why did he come from under the floor only now?
Почему он только теперь выходит из-под полу?
The count embraced him, and that was how he came to marry Nina Alexandrovna, he said. As for the money, it was found among the ruins next day in an English iron box with a secret lock; it had got under the floor somehow, and if it had not been for the fire it would never have been found! The whole thing is, of course, an absolute fabrication, though when he spoke of Nina Alexandrovna he wept!
была она железная, английского устройства, с секретным замком, и как-то под пол провалилась, так что никто и не заметил, и только чрез этот пожар отыскалась. Совершенная ложь-с. Но когда о Нине Александровне заговорил, то даже захныкал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test