Traduzione per "typing in" a russo
Esempi di traduzione.
Until now, translators are responsible for typing their own work, which tends to slow down the delivery of translations.
В настоящее время письменные переводчики обязаны сами печатать свои тексты, что, как правило, ведет к снижению выработки.
She further explained that the he assisted her financially by paying her school fees, enabling her to acquire computing and typing skills.
Она рассказала также, что он оказывал ей финансовую помощь, внося плату за ее обучение, что позволило ей освоить компьютер и научиться печатать.
This Division, composed of one Professional and nine General Service staff members, carries out all the typing work of the Registry and, as necessary, the reproduction of typed texts.
87. Этот Отдел, состоящий из одного сотрудника категории специалистов и девяти сотрудников категории общего обслуживания, печатает все документы Секретариата и, по мере необходимости, занимается размножением отпечатанных текстов.
15. Some had discounted 3-D printing on the basis of the readily available 3-D printers, which could print in two types of plastic.
15. Некоторые снизили стоимость 3Dпечати на основе доступных 3Dпринтеров, которые могут печатать двумя видами пластика.
26. The last respondent above was indeed correct, it was indeed the requirement that words should be typed in each of the three boxes as is the case on paper.
26. Последний указанный выше респондент был действительно прав, поскольку на самом деле существует требование в отношении того, чтобы слова печатались в каждой из трех клеток, как и в случае бумажного опросного листа.
The General Service staff member would act as meetings assistant, typing notes, briefs and correspondence, keeping the list of speakers, preparing announcements for the Journal of the United Nations, distributing documentation and booking meeting rooms.
Сотрудник категории общего обслуживания будет выполнять функции помощника по обслуживанию заседаний, печатать записки, краткие справки и корреспонденцию, вести список ораторов, готовить объявления для Журнала Организации Объединенных Наций, распространять документы и договариваться о предоставлении залов заседаний.
The "Digital Doorway" computer terminals provide children and adults with regular word-processing software for typing letters or messages, mathematics, science, music and language applications, HIV/AIDS presentations, Internet and e-mail access.
Установленные в рамках инициативы "Дверь в цифровой мир" компьютерные терминалы оснащены стандартными программами электронной обработки текстов, позволяющими как детям, так и взрослым печатать письма или сообщения, пользоваться математическими, научными, музыкальными и языковыми программами, материалами по проблеме ВИЧ/СПИДа, а также получать доступ к Интернету и электронной почте.
You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.
Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали.
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship?
Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля?
The text of the law is available at the following web site: http://www.ejustice. just.fgov.be/cgi/summary.pl. (Next, type in the date of the act, press enter and then select the title in the required legislation.)
Текст этого закона размещен в Интернете http://www.ejustice.just.fgov.be/ cgi/summary.pl (затем необходимо набрать дату принятия закона, нажать клавишу "enter" и найти нужное название в списке законов).
I just typed in "birth certificate."
Я просто набрала "свидетельство о рождении".
All I know is I can type in...
Всё что я знаю - я могу набрать...
You type in O'Brien's address, find the nearest deviant.
Нужно лишь набрать адрес О'Брайена и найти ближайшего нарушителя.
These data entry assistants, they're typing in computer code off dot matrix printouts.
Ее работники, они набрав компьютерный код с распечатывают его..
I need you to type in your password and leave for five minutes.
Мне нужно, чтобы ты набрала свой пароль и ушла на пять минут.
So you just type in "Molly Evans reviews," and then a dot, then "com," C-O-M. Yeah, I'll check it out.
Рэнди, ты любишь фильмы, можешь просто набрать ОбзорыМоллиЭванс, потом точка и "com".
I'd like to play the first video that came up in my Web browser when I typed in "GMO" plus "danger"
Я покажу вам видео, которое первым отобразилось в поиске Когда я набрал ГМО+опасность
I need you to go To the network connections menu, upper right-hand corner, And type in this ip address:
Ты должна войти в меню Интернет-соединения в верхнем правом углу и набрать IP-адрес:
First thing he does, 'cause it's beeping' already, he types in the code, he pushes the button, and it stops.
Первое, что он сделал, тогда уже включилась сигнализация, он набрал код, нажал на кнопку, сигнал затих.
When you get to Wikipedia, in the search field for Wikipedia I want you to type in Japanese Americans 1942, and you'll find out all about your precious fucking rights, okay.
Когда вы будете на Википедии, в поле поиска я хочу чтобы вы набрали Японские Американцы 1942, и вы узнаете всё о ваших драгоценных ёбаных правах, хорошо?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test