Traduzione per "trumpet sound" a russo
Esempi di traduzione.
And what is it? What does the trumpet sound?
Что же трубит труба?
Why does a trumpet sound so glorious?
Зачем трубе звучать так восхитительно?
The trumpet sounds, a bedspread thrown, And distant saber rattle heard.
Труба трубит, откинут полог, И где-то слышен сабель звон.
He cannot stand still when the trumpet sounds.
И не может он стоять при звуке трубы
I want you to hear the Tartar trumpets sounded on the ruins of the city.
Я хочу, чтобы ты услышал как трубят татарские трубы на руинах города.
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли
In frenzied excitement he eats up the ground. He cannot stand still when the trumpet sounds.
в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы
Derrick explained how much practice it'd be before I was good and how the trumpet sounds like robot farts.
Деррик рассказал, как много надо заниматься, прежде, чем у меня начнет получаться и что труба звучит, как пердёж робота.
d There ain't no grave gonna hold my body down d d when you hear that trumpet sound gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body-- d
~ И ни одна могила меня не удержит ~ ~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит.. ~
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of d d the ground there ain't no grave gonna hold my body down d d there ain't no grave gonna hold my body down d
~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит моё тело ~ ~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~
But at that very moment a trumpet sounded, and a man came summoning him, the king’s esquire, to wait at the king’s board.
Но в это время грянула труба, и его, оруженосца конунга, вызвали прислуживать государю за столом.
Then the Orcs screamed, waving spear and sword, and shooting a cloud of arrows at any that stood revealed upon the battlements; and the men of the Mark amazed looked out, as it seemed to them, upon a great field of dark corn, tossed by a tempest of war, and every ear glinted with barbed light. Brazen trumpets sounded. The enemy surged forward, some against the Deeping Wall, others towards the causeway and the ramp that led up to the Hornburg-gates.
Но молния вспыхивала за молнией, и орки приободрились: они орали, размахивали копьями и мечами и осыпали стрелами зубчатый парапет, а ристанийцы с изумленьем взирали на волнуемую военной грозой зловещую черную ниву, каждый колос которой ощетинился сталью. Загремели медные трубы, и войско Сарумана ринулось на приступ: одни – к подножию Ущельной стены и Южной башне, другие – через плотину на откос, к воротам Горнбурга.
d There ain't no grave grave gonna hold my body down d d there ain't no grave gonna hold my body down d d when I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~ ~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~ ~ Когда услышу звук трубы, то встану прямо из земли ~
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body down d d Well I looked way over Jordan seen people dressed d d in white I know it was God's people and I seen them doing right d
~ Когда я услышу звук трубы, то встану прямо из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит моё тело ~ ~ Я смотрю туда, где Иордания, и вижу людей в белом ~
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test