Traduzione per "traipse" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Eduard was the one who wanted to go traipsing through the Alps.
Это Эдуард хотел тащиться через Альпы.
Why would I want to traipse across London to discuss that nonsense?
Тащиться через весь Лондон, чтобы обсуждать эту чушь?
All the same, I should be taking it steady, not traipsing into Halifax.
Тем не менее, я должна это стоически переносить, а не тащиться в Галифакс
Well, how does traipsing across the globe on Jor-El's crusade fit in with that?
По-моему, тащится вокруг земного шара в крестовом походе Джор-Эла не сходится с этими планами.
I've traipsed all over Europe, pulling him out of this scrape or that, each time worse than the last.
Я тащилась по всей Европе, чтобы вытянуть его из передряги, или что-то в этом роде, каждый раз хуже, чем в прошлый
And my burden is to get you and you alone across the border, Not traipse over the hills like some cock-eyed Von Trapp family.
А моя ноша - перевести тебя, тебя одного через границу, а не тащиться по горам словно пучеглазая семейка Фон Траппов.
Michael, I am NOT traipsing the best side of my family all the way down to Wales to see my son, my only son, get married in some dirty fairground!
Майкл, я не собираюсь тащить наших родственников в Уэльс, чтобы увидеть как мой сын, мой единственный сын, женится на грязной ярмарочной площади!
But the good news is you don't have to traipse across town to some tired old ballroom for the event, because the honoree always hosts the event in their own home so that more money can go to the orphans.
Есть хорошая новость, тебе не придется тащиться через весь город к какому-то старому танцзалу на встречу, потому что благотворители всегда принимают гостей в своем доме... потому что так больше денег можно отдать сиротам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test