Esempi di traduzione.
During this conversation he did not pronounce the name of the Holy Prophet (PBUH) with due respect and said that the Prophet was a liar.
Во время этого разговора он произносил имя Святого Пророка (ППОМ) без надлежащего уважения и говорил, что этот Пророк является лжецом.
It is the inherent nature of those "wishing you all the best" statements that it is much easier and nicer to pronounce them than to be at the receiving end.
Органическое свойство слов типа "желаю вам всего хорошего" состоит в том, что произносить их гораздо легче и приятнее, чем принимать.
Moreover, I would like to draw the attention of the committee to the spelling of the name "Biyongo", which should be written and pronounced "Biyongo".
Кроме того, мне хотелось бы привлечь внимание Комитета к написанию названия <<Бийонго>>, которое следует писать и произносить <<Бийонго>>.
The guide was designed to enable foreign users both to read names on Hebrew maps and to pronounce Hebrew names in their written form.
Цель руководства заключалась в том, чтобы иностранные пользователи могли читать названия на древнееврейских картах и произносить древнееврейские названия в их письменной форме.
And I am grateful that this conference is being held under the auspices of the United Nations and in this great Hall where so many declarations and decisions that have changed history have been pronounced.
Я также рад, что эта конференция проходит под эгидой Организации Объединенных Наций в зале, где неоднократно произносились заявления и принимались решения, изменившие ход истории.
The Commission, however, indicated that it preferred the word Turcaian (pronounced Tur-kay-an) because it reflected both groups of islands and was short and easier to say than the alternatives.21
Однако Комиссия предпочитает слово <<теркайян>> (произносится тер-кай-ян), поскольку оно отражает существование обеих групп островов, является кратким и более легким для произношения, чем другие варианты21.
Divorce takes place once the man pronounces the divorce pledge and there is no law that obliges divorce registration, although it is generally reported to the concerned personnel.
Брак считается расторгнутым тогда, когда мужчина произносит соответствующие слова, и никакого закона, который предусматривал бы регистрацию факта расторжения брака, не существует, хотя обычно о факте развода компетентные органы власти ставятся в известность.
It is quite interesting to note that the abbreviation of the World Programme of Action for Youth is "WPAY", which in English is pronounced "we pay", because I am certain that young people are willing to contribute.
Крайне интересно отметить, что по-английски Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, сокращается как WPAY и произносится как "we pay" (<<мы платим>>), что, на мой взгляд, говорит о готовности молодежи внести свой вклад.
(4) If an offender as of paragraphs 1 and 2 of this Article pronounced threats due to which one or more persons died, the offender shall be punished by an imprisonment sentence of three to fifteen years.
4. Если исполнитель преступления, описанный в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, произносил угрозы, которые привели к смерти одного или нескольких человек, он подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от трех до 15 лет>>.
The "never again" that we pronounced at the end of the First World War and the Second World War or that we asserted following the genocides in Kampuchea and Rwanda, still fails to mobilize us today to solve other situations that are just as unacceptable, just as intolerable and, on occasion, just as unimaginable.
Слова <<это никогда не повторится>>, которые мы произносили после первой и второй мировых войн, а также геноцидов в Кампучии и Руанде, не мобилизуют нас и сегодня для решения других проблем, которые так же неприемлемы и невыносимы, а иногда так же немыслимы.
I'll find how to pronounce that.
Я выясню как это произносится.
Like Chechnya, only easier to pronounce.
Как Чечня, только легче произносить.
No idea how to pronounce this.
Не знаю, как это правильно произносится.
You have to pronounce it "Ahn-usol".
Вы вынуждены произносить "Анус-ол".
Sorry, man, name's hard to pronounce.
Прости, мужик. Сложно у тебя фамилия произносится.
Is that the correct way to pronounce it?
Это правильно произносить их так?
I don't know how to pronounce it.
Я не знаю как это произносится.
No one knows how to pronounce it.
Никто не знает, как это слово произносится.
- I don't know how to pronounce your name?
- Я не знаю, как произносится твое имя? !
When I asked how to pronounce his name he said:
Я спросила, как произносится его имя.
That was a very good way to get educated, working on the senior problems and learning how to pronounce things.
Хороший, между прочим, метод образования: решать задачи для старшекурсников, выясняя заодно, как что произносится.
I wrote it myself, because if they had written it, there would be too many words I didn’t know and couldn’t pronounce correctly.
Текст доклада я написал сам, потому что, если бы его написали они, в нем оказалось бы слишком много слов, которых я и не знаю, и произносить не умею.
What this Greek scholar discovers is, the students in another country learn Greek by first learning to pronounce the letters, then the words, and then sentences and paragraphs.
И далее этот ученый выясняет, что студенты той страны изучают греческий язык так: сначала они учатся правильно произносить буквы, потом слова, потом предложения и целые абзацы.
It turned out it was Bernoulli’s equation that I meant, but I had read all this stuff in the encyclopedia without talking to anybody about it, so I didn’t know how to pronounce anything.
Тут же выяснилось, что в виду я имел уравнение Бернулли. Дело в том, что я прочитал о нем в энциклопедии, ни с кем его не обсуждал и как произносится имя человека, который это уравнение вывел, не знал.
Disciplinary penalties are pronounced by the warden and include a reprimand, revocation of privileges and placement into solitary confinement.
Дисциплинарные наказания назначаются начальником тюрьмы и включают в себя выговор, лишение льгот и помещение в одиночную камеру.
By article 10 of the Regulations, the following disciplinary measures can be pronounced for a disciplinary mistake: warning, rebuke, prohibition to leave the barracks for up to 7 days, military custody for up to 30 days.
В соответствии со статьей 10 Устава следующие меры воздействия могут быть назначены за нарушение дисциплины: предупреждение, выговор, запрет покидать казарму на срок до семи суток, помещение на гауптвахту на срок 30 суток.
Should there be violations of the provisions of the Law referring to the prohibition of instigating discrimination or hate speeches directed at members of national minorities, the Republic Broadcasting Agency Council may impose one of the following measures: pronounce a reprimand, issue a warning and temporarily or permanently revoke a broadcasting licence.
В случае нарушения положений Закона, вводящих запрет на подстрекательство к дискриминации или ненавистнические высказывания в адрес членов национальных меньшинств, Совет Республиканского вещательного агентства может назначить одну из следующих мер: объявить выговор, сделать предупреждение и временно или на постоянной основе отозвать лицензию на вещание.
Clumsy word, hard to pronounce.
Нескладное слово, трудно выговорить.
My real name's hard to pronounce--
Моё настоящее имя трудно выговорить:
And impossible-to-pronounce names.
Люди с большими глазами и с именами, которые невозможно выговорить.
And he said, 'sibboleth,' for he could not frame to pronounce it right. "
А он говорил: 'сибболет', и не мог иначе выговорить."
You tell them, because I ain't even gonna try to pronounce it.
Скажите им сами... я даже не буду пытаться это выговорить.
That's the one... that's the one that has the weird name that's... it's hard to pronounce.
Это тот... это у которого странное имя, которое сложно выговорить.
I'd like you to meet Mr. Omura from Japan and his associate, whose name I've given up trying to pronounce.
Хочу представить тебе мистера Омуру из Японии и его помощника, чье имя я уже бросил попытки выговорить.
I'm on the air in an hour, and my hair looks terrible, and these Middle-Eastern names are impossible to pronounce, and to top it all off, the battery in my hybrid is dead.
У меня эфир через час, а причёска ужасна, а эти Средне-Восточные имена просто нереально выговорить и в довершении всего, у моего гибрида села батарея.
she screamed like a madwoman, scarcely believing herself that she could really pronounce such wild words.
Хочешь, хочешь? – крикнула она как безумная, может быть, почти сама не веря, что могла выговорить такие слова.
4. Pronounce, at a public hearing, sentences and other decisions requiring public pronouncement.
4) объявляет в открытом заседании приговоры и другие решения, которые должны там объявляться.
(a) as pronounced by the Court;
a) так, как это объявляется Судом;
(a) as pronounced by the Court; and
a) так, как это объявляется Судом, и
Sentences and judgments are pronounced publically.
Приговоры/решения суда объявляются публично.
Judgements are always pronounced in open court.
Приговоры всегда объявляются на открытых заседаниях.
The abolition of the organization is pronounced by judicial decision.
Об их недействительности объявляется судебным решением.
In all cases the pronouncement of verdicts are open sessions.
Во всех случаях приговор объявляется на открытых заседаниях.
(1) A marriage is pronounced null and void when:
1) Брак объявляется недействительным в тех случаях, когда:
The court's decision shall be pronounced and shall be served without delay.
Решение суда объявляется и исполняется незамедлительно.
The Court can act by majority decision but only one decision is pronounced.
Суд может принимать решение большинством, однако объявляется только одно решение.
You know how those guys hate to pronounce.
Ты же знаешь, как они ненавидят объявлять время смерти.
oh, where it's legal to pronounce a couple "husband and husband".
В городе, где разрешено объявлять пару "мужем и мужем".
I told you not to pronounce him, Dr. Scott, and you know it.
Я тебе говорил не объявлять, доктор Скотт и ты это прекрасно знал.
In rural areas, that desire was even more pronounced.
В сельских районах подобное желание высказывается еще чаще.
The Security Council has already pronounced itself strongly in this regard.
Совет Безопасности уже недвусмысленно высказывался на этот счет.
Thus, the Panel finds no reason to pronounce itself on the issue.
Поэтому Группа не видит оснований высказываться по этому вопросу.
It was discussed that this phenomenon would not be as pronounced in a cushioned automotive seat.
Высказывалось мнение о том, что это явление не будет столь выраженным в случае автомобильного сиденья с подушкой.
At the same time, we have pronounced in favour of rationalizing the Court’s procedures in a two ways.
Одновременно мы высказываемся в пользу рационализации процедур Суда двумя способами.
It had therefore not pronounced on that subject, pending further discussion with the Board of Auditors.
Поэтому он решил не высказываться по данному вопросу и подождать, пока этот вопрос не будет более подробно обсужден с Комиссией ревизоров.
In such circumstances, it is not necessary for the Committee to pronounce on whether domestic remedies have been exhausted.
С учетом этих обстоятельств, Комитету нет необходимости высказываться по вопросу об исчерпании внутренних средств правовой защиты.
Further, some of the recommendations relate to matters upon which the Assembly has already pronounced itself.
Кроме того, некоторые рекомендации касаются вопросов, по которым Ассамблея уже высказывала свое мнение.
Moreover, the Committee observes that it is not competent to pronounce itself on the standard of proof applied by German tribunals.
Кроме того, Комитет отмечает, что он не правомочен высказываться по поводу норм доказывания, которыми руководствуются немецкие суды.
The validity and applicability of this definition have been questioned and the General Assembly did not make a pronouncement on this issue.
По поводу правильности и применимости этого определения возникали сомнения, и Генеральная Ассамблея не высказывалась по этому поводу.
In preambular paragraph 4 of this resolution the Council pronounces itself to be:
В пункте 4 преамбулы этой резолюции Совет заявляет:
All delegations underlined the need for the Council to collectively pronounce itself on the situation in the country.
Все делегации подчеркивали необходимость в том, чтобы все члены Совета коллективно заявляли свою позицию в отношении ситуации в стране.
Many groups claimed affiliation with the FSA, while other groups are emerging without a pronounced affiliation with it.
Многие группы заявляют о своей принадлежности к ССА, в то время как другие группы существуют без каких-либо явных связей с ней.
In public pronouncements, the leadership of Hizbullah stated that it has upgraded the strength of its military capabilities and will seek to continue to do so.
В своих публичных выступлениях руководство <<Хизбаллы>> заявляло, что усилило свой военный потенциал и будет стремиться к этому и впредь.
Mr. Effendi (Indonesia): My delegation has in the past pronounced itself against the imposition of unilateral economic and trade sanctions.
Г-н Эффенди (Индонезия) (говорит по-английски): В прошлом моя делегации заявляла о своей позиции в отношении введения односторонних экономических и торговых санкций.
117. The Government was committed to combating any discrimination or violence against persons on the basis of sexual orientation and had pronounced itself accordingly.
117. Государство готово вести решительную борьбу с любыми проявлениями дискриминации или насилия по признаку сексуальной ориентации и заявляло об этом соответствующим образом.
25. The International Criminal Court has repeatedly pronounced that, in interpreting its Statute and other applicable treaties, it follows the rules of the Vienna Convention.
25. Международный уголовный суд неоднократно заявлял о том, что при толковании Статута и других применимых договоров он следует правилам, изложенным в Венской конвенции.
That emerging principle, which should not be conflated with regime change, addressed important matters on which the Council should pronounce itself from time to time.
Этот внедряющийся в практику принцип, реализация которого не должна совмещаться со сменой режима, затрагивает важные вопросы, по которым Совету время от времени необходимо заявлять свою позицию.
The Ethiopian Foreign Minister further claims that the OAU High-Level Delegation has pronounced a "new clarification" on "Badme and environs" that is consonant with Ethiopia's "interpretation".
Далее министр иностранных дел Эфиопии заявляет, что делегация высокого уровня дала "новое разъяснение" слов "Бадме и прилегающие к нему районы", которое соответствует "толкованию" Эфиопии.
As the Ethiopian regime publicly pronounces its acceptance of the OAU Agreement on a ceasefire, it continues to perpetrate its acts of State vandalism and wanton destruction in the occupied areas.
В то время как эфиопский режим публично заявляет о своем согласии с заключенным в рамках ОАЕ Соглашением о прекращении огня, он продолжает совершать акты государственного вандализма и бессмысленного разрушения на оккупированных территориях.
But I can. And I wouldn't be so quick to pronounce claire Rinato innocent without all the facts.
- И я бы не торопилась заявлять о невиновности Клер Ринато, не зная всех фактов.
Subsequent to the graduation of Botswana in 1994, there were three cases of full eligibility for graduation from LDC status (i.e. eligibility pronounced after relevant criteria had been met in two consecutive reviews): Vanuatu in 1997, and Cape Verde and Maldives in 2000.
После вывода Ботсваны из этой категории в 1994 году имели место три случая обретения полного права на выход из перечня НРС (т.е. это право было декларировано после установления факта соблюдения соответствующих критериев в результате проведения двух обзоров подряд): у Вануату в 1997 году и у Кабо-Верде и Мальдивских Островов в 2000 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test