Esempi di traduzione.
This particularly applies to offers of employment and offers to undertake engagements on one's own account.
Это относится прежде всего к предложениям о найме и предложениям выполнить контракт, действуя от своего имени.
The authors contest that the subsequent offers made by the State party "enhanced" the 1989 offer and submit that in fact the 1992 "re-packaged" version of the offer from 1989, when the impact of inflation was taken account, actually amounted to less than the 1989 offer.
Авторы не согласны с тем, что последующие предложения, сделанные государством-участником, были "более выгодными" по сравнению с предложением 1989 года, и утверждают, что предложенный в 1992 году в "новой упаковке" вариант предложения 1989 года в сумме составил меньше, чем предложение 1989 года, если принять во внимание влияние инфляции.
I'm prepared to offer a package deal.
Я была готова к предложению о групповой сделке.
The demand for servants increases, while the number of those who offer to supply that demand diminishes.
Спрос на работников увеличивается, тогда как предложение их уменьшается.
Before long, however, all the Gryffindors had learned to treat food anybody else offered them with extreme caution, in case it had a Canary Cream concealed in the center, and George confided to Harry that he and Fred were now working on developing something else. Harry made a mental note never to accept so much as a crisp from Fred and George in future.
Но очень скоро гриффиндорцы распознали подвох и стали с опаской принимать предложенное угощение: вдруг внутри окажется канареечная помадка? Джордж с Фредом по секрету рассказали Гарри, что готовят еще кое-что почище, и Гарри дал зарок ничего съедобного из рук близнецов не брать.
The right to offer information.
права предлагать информацию;
Be offered at the local level;
предлагаться на местном уровне;
Right to offer assistance
Правj предлагать помощь
(i) Duty to offer?
i) Обязанность предлагать?
Countries offered incentives because every country was offering them.
Страны предоставляют стимулы потому, что их предлагает каждая страна.
A glimpse is offered below:
Ниже предлагается их краткий обзор:
The possibilities offered by the fund;
a) возможностях, предлагаемых фондом;
The Centre offered services in:
Центр предлагает следующие услуги:
- to offer drippings to the poor.
- предлагать капанию бедным.
I'd like to offer you a raise.
Предлагаю тебе прибавку.
I called to offer you a job.
Я предлагаю работу.
I have a job to offer.
Я предлагаю тебе работу.
He wants to offer some advice.
- L? Он предлагает совет.
The DA is willing to offer a deal.
Они предлагают соглашение.
We've come to offer you a job.
Мы предлагаем тебе работу.
I just wanted to offer my support.
Я лишь предлагаю поддержку.
It's not unclean to offer patronage.
Это не грязно, предлагать протекции.
Now, I'd like to offer a truce.
Но теперь я предлагаю перемирие.
I offered help, money;
предлагаю услуги, деньги;
“Have you offered Cedric help?”
— Вы и Седрику предлагали помощь?
He was definitely offering to help him?
Он точно предлагал ему помощь?
“Yes, Snape was offering to help him!”
— Да, Снегг предлагал ему помощь!
So Snape was offering to help him?
— Так, значит, Снегг предлагал ему помощь?
“He keeps offering to help me with the Triwizard Tournament.”
— Да он ничего… Все предлагает мне помочь выиграть Турнир.
Whoever offers to another a bargain of any kind, proposes to do this.
Всякий, предлагающий другому сделку какого-либо рода, предлагает сделать именно это.
He offers ten thousand, while saying he's not rich.
Предлагает десять тысяч, а сам говорил, что не богат.
You’re being offered serious protection, the best there is.”
Вам предлагают очень серьезную защиту, лучшую из существующих.
I, meanwhile, was offered the post of Minister of Magic, not once, but several times.
Мне тем временем предлагали пост министра магии, причем неоднократно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test