Traduzione per "to left" a russo
Esempi di traduzione.
Turning left.
3.3.15.3 поворот налево.
Turning left at intersections.
3.2.21.4 Поворот налево на перекрестках.
Protection of cyclists turning left (right in countries that drive on the left) and from other vehicles turning right (left in countries that drive on the left);
- обеспечение защиты велосипедистов при выполнении поворота налево (направо в странах с левосторонним движением) и повороте направо (налево в странах с левосторонним движением), выполняемом другими транспортными средствами;
With a little steering right and left.
3.2.7.1 С небольшими поворотами направо и налево.
(b) protection of cyclists turning left (right in countries that drive on the left) and from other vehicles turning right (left in countries that drive on the left);
b) обеспечение защиты велосипедистов при выполнении поворота налево (направо в странах с левосторонним движением) и повороте направо (налево в странах с левосторонним движением), выполняемом другими транспортными средствами;
A fourth type of harmony moves towards the left.
Четвертый тип гармонии движется налево.
Forward and back, around curves to left and right;
3.5.5.1 вперед и назад с поворотом налево и направо;
Turning left (behaviour in respect of oncoming traffic).
3.3.14.3 поворот налево (поведение в отношении встречного транспортного потока).
3.2.9.4. Repeat for left turns; avoid cutting the corner.
3.2.9.4 Повторить упражнение, выполняя поворот налево; избегать срезания углов.
3.2.20. Turning left across oncoming traffic into side roads
3.2.20 Поворот налево на боковые дороги с пересечением встречной полосы движения
That's right to left.
Это справа налево.
Shooting right to left.
Снимают направо и налево.
Tell me, single to left.
Расскажи про сингл налево.
Okay, tell me, single to left.
Ладно, говори. Сингл налево.
I have to go from right to left.
Я двигаюсь справа налево.
From right to left, very sharp blade.
Справа налево, очень острым лезвием.
- Oh, that's weird. - What the-- - They read right to left.
Они читают справа налево.
Read from right to left, like Arabic.
Его читают, как арабский справа налево.
A little right to left, slightly uphill.
Немного справа налево, чуть в гору.
It goes from right to left in the frame.
Проходит справа налево в кадре.
Harry tried to remember, left, right, right, left, middle fork, right, left, but it was impossible.
Гарри пытался запомнить дорогу — налево, направо, направо, налево, на развилке прямо, опять направо, опять налево, — но вскоре оставил это бесполезное занятие.
You to the right, and I to the left.
Вы направо, я налево.
Paul turned left, pointed.
Пауль, повернувшись, показал налево:
“One left, yes. One right, yes. Two right, yes, yes. Two left, yes, yes.”
- Налево один, да, один направо, дас-с-с. Два направо, да-с.
Looking to his left, he ducked just in time.
Взглянув налево, он пригнулся, и как раз вовремя.
Suddenly he turned into the gate of a house to the left;
Вдруг он шмыгнул налево, в ворота одного дома.
Soon I think we should look for a left-hand turn to take us east.
Пора сворачивать налево, к востоку.
‘O yes, O yes, there is a third way,’ said Gollum. ‘That is the road to the left.
– Да-да, есть и третья дорога, – сказал Горлум, – дорога налево.
Left… right… left again… Twice he found himself facing dead ends. He did the Four Point Spell again and found that he was going too far east.
Налево… направо… снова налево… два раза уперся в тупик. Опять применил заклинание Компаса. Палочка показала, что он слишком уклонился к востоку.
He quickly walked through the gateway and turned left onto the street.
Быстро прошел он подворотню и повернул налево по улице.
(+: right, : left)
(+: вправо, : влево)
ß = 25° to right and to left.
β = 25о вправо и влево.
(a) by moving a control downwards or to the left;
а) перемещением органа управления вниз или влево;
Horizontal angle : 30° to the left and to the right.
Горизонтальный угол: 30° влево и вправо.
30 degrees to left and to right for a single reflector;
30° влево и вправо для одиночного отражателя;
45 degrees to left and to right for a single lamp;
45° влево и вправо для одиночного огня;
We left the paved road and went left towards the Ubundu with Major Mugaragu.
На развилке шоссе мы отправились влево, в сторону Убунду, с майором Мугарабу.
(b) 0.5° to the right or 0.75° to the left, for left hand traffic; and
b) 0,5° вправо либо 0,75° влево в случае левостороннего движения; или
(a) be freely rotatable through 360 degrees left and right;
а) свободно поворачиваться влево и вправо на 360º;
β = 45° to the left and to the right for a single lamp;
β = 45° влево и вправо для единого огня;
Right to left, left to right.
Правую руку влево, левую вправо.
Fly ball to left... going... going... Caught at the warning track.
Мяч летит влево... летит... летит... и его ловят на кромке поля.
- Yes I am. Don't you shut your mouth or shake your head to left or right.
Не закрывай рот и не верти головой влево или вправо.
To the left a tall watchtower caught his eye.
Высокая каланча мелькнула ему влево.
The man stiffened, glanced left and right.
Сардаукар напрягся, посмотрел вправо-влево.
Shaking, Harry moved three spaces to the left.
Ощущая дрожь во всем теле, Гарри сдвинулся на три клетки влево.
“Haw!” Thornton commanded. Buck duplicated the manœuvre, this time to the left.
– Ну! – крикнул опять Торнтон. Бэк повторил тот же маневр, на этот раз дернув влево.
At that point it bent left and went down into the lowlands of the Yale making for Stock;
Она вдруг круто свернула влево, в Йельские Низины, к дальним Заводям;
He took a left path and hit a dead end, a right, and hit another;
Он свернул влево и уперся в тупик, свернул направо — еще тупик.
“See you,” Harry said, and he took the left one, while Cedric took the right.
— Пока, — сказал Гарри, свернув влево. Седрик пошел направо.
The thing dropped a half meter, quartered to the left, circled back around the bed.
Машинка опустилась полуметром ниже, повернула влево, покружила над кроватью.
Jessica put her weight on the wheel. It turned left and the inner door opened.
Джессика нажала на колесо – штурвал повернулся влево, и дверь открылась.
Harry stood stock still, turning his sightless eyes left and right.
Гарри стоял как вкопанный, поворачивая ослепшие глаза то вправо, то влево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test