Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
After you’ve not fooled yourself, it’s easy not to fool other scientists.
И когда вы научитесь не дурачить себя, вам станет легче не дурачить и других ученых.
The first principle is that you must not fool yourself—and you are the easiest person to fool.
И первый из них состоит в том, что вы должны не дурачить самих себя, — а себя одурачить легче всего.
And it’s this type of integrity, this kind of care not to fool yourself, that is missing to a large extent in much of the research in cargo cult science.
Вот этого типа честности, этого стремления не дурачить себя самого, в очень большой степени и недостает большинству исследований, проводимых адептами науки формопоклонников.
The voices of those who defend fugitives from international justice indicted for war crimes are shameless enough to use this court of peace to try to fool us all.
Те, кто защищает обвиняемых в военных преступлениях беглецов от международного правосудия, достаточно беззастенчиво используют этот дворец мира в стремлении нас всех одурачить.
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
he says. “You wanna know how to fool the psychiatrist?
— Эй, — продолжает он, — а хочешь знать, как одурачить психиатра?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test