Traduzione per "to catch on to" a russo
Esempi di traduzione.
They were very hard to catch.
Их очень трудно поймать с поличным.
They were, therefore, very hard to catch.
Поэтому их очень трудно поймать.
The other Arab tried to catch the children but was pushed away by the soldiers.
Другой араб пытался поймать этих детей, однако его оттолкнули солдаты.
Regarding the cases of graffiti, which had been immediately removed, they had declined sharply, but it was very difficult to catch the culprits in the act.
Что касается граффити, которые были немедленно стерты, то случаи их написания резко сократились, однако следует отметить, что весьма сложно поймать виновных с поличным.
In some cases, the perpetrators are unknown to each other: a suspected thief will be identified in the street, calls will be made to catch him and passers-by will join in chasing, beating and killing the suspect.
Иногда они не знают друг друга: кому-то из них может показаться, что он увидел на улице вора, она начинает призывать прохожих поймать его, и те начинают погоню за ним, которая заканчивается избиением и убийством подозреваемого.
This in turn is guided by the philosophy that it is better to teach a person to fish rather than to give him the fish, as the skills he acquires would allow him to catch as many fishes as he would like or need.
При этом мы руководствуемся философией, что лучше научить человека ловить рыбу, чем давать ему рыбу, поскольку приобретенные им навыки позволят ему поймать столько рыбы, сколько ему нужно.
Two species, skipjack and yellowfin tuna, accounted for more than 50 per cent of the catch (3.6 million tons) in that year, and a substantial portion is caught within exclusive economic zones.
При этом более чем 50 процентов от улова (3,6 млн. тонн) пришлось в названном году на два вида: полосатого и желтоперого тунца, -- и значительная их доля была поймана внутри исключительных экономических зон.
As fish become less abundant and harder to catch in the waters around Nauru, Nauruans will be forced to reduce the amount of fish in their diets or turn to more expensive substitutes.
Поскольку рыбные запасы становятся менее обильными и рыбу труднее поймать в водах, омывающих Науру, науруанцы будут вынуждены уменьшить долю рыбы в своем рационе питания или использовать более дорогостоящие заменители.
At the other end would be a group of people unknown to each other who responded to a person's cry to catch a thief in the street and who came together at that point to murder the suspect in an instant of "mob justice".
На другом конце находилась бы группа не знакомых друг с другом людей, которые откликнулись на просьбу того или иного лица поймать вора на улице и в какойто момент пришли к решению убить подозреваемого и таким образом совершить над ним спонтанную <<внесудебную расправу>>.
“I think he must be,” said Mrs. Cole, frowning slightly, “but it’s very hard to catch him at it.
— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку.
Go and catch him then!” he cried, gloatingly egging Zamyotov on. “Oh, they'll catch him all right!” “Who? You? You're going to catch him?
А вот поймайте-ка его, подите, теперь! — вскрикнул он, злорадно подзадоривая Заметова. — Что ж, и поймают. — Кто? Вы? Вам поймать?
We’ve got to catch the key to the door!”
Мы должны поймать нужный ключ!
I was going to catch some of them, but Jim wouldn't let me.
Я хотел поймать несколько штук, только Джим не позволил.
said Harry, “and it’s very small, very fast, and difficult to catch.
Он маленький, летает быстро и поймать его очень трудно.
for that is what they will least expect, and they will have the longer ride to catch you.
Этого гоблины никак не ждут, поэтому они продлят сроки набега, чтобы поймать вас.
It’s very hard to catch because it’s so fast and difficult to see.
Его очень тяжело поймать, потому что он летает с огромной скоростью, и его сложно заметить.
Dudley’s favorite punching bag was Harry, but he couldn’t often catch him.
Любимой «грушей» Дадли был Гарри, но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена.
"It will take more than a trap to catch the Duke Leto," he said. And that, too, was true.
– Нужно нечто большее, чем простая ловушка, чтобы поймать герцога Лето – И это тоже было правдой…
They dropped lower and circled beneath him, obviously hoping to catch him if he fell.
Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать.
160. Maldives reported that tuna caught by pole and line represented 83 per cent of the total catch, thereby reducing by-catches and fish discards to negligible levels.
160. Мальдивские Острова сообщили о том, что 83 процента от общего улова тунца было поймано судами, ведущими удебный и ярусный лов, в результате чего приловы и выбросы рыбы сократились до малозначительных уровней.
FFA also pointed out that catch retention was a measure first put in place by the parties to the Nauru Agreement and later by WCPFC, and required that all catch be retained on board to prevent the discard of small tunas.
Кроме того, ФФА отметило, что мера, предусматривающая сохранение пойманной рыбы, была впервые введена участниками Науруанского соглашения, а позднее ВКПФК и что она предписывает, чтобы весь улов сохранялся на борту во избежание выброса мелких тунцов.
And he was so good, in fact, that it took them a while to catch on to him, but catch on to him they did.
Но он был настолько хорош, что им потребовалось некоторое время, чтобы его поймать, но они его поймали.
I catched a good big catfish, too, and Jim cleaned him with his knife, and fried him.
Да еще я поймал порядочного сома, а Джим выпотрошил его своим ножом и поджарил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test