Traduzione per "to beneficiate" a russo
Esempi di traduzione.
They are beneficial to the community at large in one way or another.
Так или иначе они приносят пользу всему обществу.
The work permits must be beneficial for all involved in the process.
Разрешения на трудоустройство должны приносить пользу всем участникам процесса.
The conviction was expressed that the system will be beneficial in several respects.
Было высказано убеждение, что эта система будет приносить пользу с различных точек зрения.
31. Globalization should be beneficial to all countries and their peoples.
31. Явление глобализации должно приносить пользу всем странам и всем их жителям.
But the goals must be achievable and beneficial to all Member States.
Вместе с тем поставленные цели должны быть выполнимыми и приносить пользу всем государствам-членам.
Its work is beneficial to thousands of victims of human rights violations around the world.
Ее деятельность приносит пользу тысячам жертв нарушений прав человека во всем мире.
While inflows of foreign investment are beneficial to development, they can also be a double-edged sword.
Потоки иностранных инвестиций приносят пользу развитию, но они могут также быть обоюдоострым оружием.
But however new the concept is, has globalization always been beneficial to the people it is meant to serve?
Однако какой бы новой ни была концепция, всегда ли глобализации приносит пользу людям, интересам которых она призвана служить?
The view was expressed that these two subprogrammes were beneficial to both the United Nations and Member States.
Было высказано мнение, что эти две подпрограммы приносят пользу не только Организации Объединенных Наций, но и государствам-членам.
The Mission believes that regular contacts to assess progress in this field are beneficial to all parties concerned.
Миссия полагает, что регулярные контакты для оценки прогресса в этой области приносят пользу всем заинтересованным сторонам.
This brought to centre stage the issue of beneficiation.
В связи с этим на первый план встает вопрос обогащения руды.
The predominant method used to beneficiate gold ore and other metals is cyanide leaching.
Наиболее широко распространенным методом обогащения золотой руды и других металлов является выщелачивание цианидами.
Large-scale investment is particularly needed to expand mine capacity and to improve beneficiation of coal.
Крупномасштабные инвестиции особенно необходимы для наращивания добывающих мощностей горных предприятий и повышения эффективности обогащения угля.
Only a limited part has a higher calorific value - up to 16 MJ/kg with good beneficiation.
Лишь ограниченная часть имеет высокую теплотворную способность - до 16 Мдж/кг - с хорошими возможностями обогащения.
Beneficiation wastes generated by solution operations of uranium mining may also be shipped to waste disposal facilities.
Помимо этого, отходы обогащения, образующиеся в ходе операций по растворению в процессе добычи урана, могут переправляться на объекты размещения отходов.
7. Beneficiation refers to the variety of processes, used to separate desired resources from material of no commercial use.
7. Под обогащением понимается целый ряд процессов, используемых для отделения необходимых ископаемых от сопутствующих компонентов, не имеющих коммерческого использования.
They also recognize that great scope exists for close regional cooperation in exploration, beneficiation and manufacturing of mining equipment.
Они также признают наличие широких возможностей для тесного регионального сотрудничества в области разведки полезных ископаемых, обогащения руды и производства горного оборудования.
15. Coal cleaning by washing and beneficiation continues to play an important role in reducing emissions from coal-fired power stations.
15. Очистка угля путем промывки и обогащения попрежнему играет важную роль в сокращении выбросов на угольных электростанциях.
Another process that uses chemicals is the Bayer process for the beneficiation of bauxite for recovery of alumina to be used in aluminium production.
Еще одним процессом, в котором используются химические вещества, является процесс Байера, применяемый для обогащения бокситов с целью получения глинозема, используемого в производстве алюминия.
Restructuring, and preparation for, and implementation of the hiving-off as commercial companies of the majority of the principal ancillary activities associated with coal-mining and beneficiation;
- реорганизация, подготовка и выделение в виде коммерческих структур большинства предприятий, осуществляющих основные и вспомогательные виды деятельности по добыче и обогащению угля;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test