Traduzione per "to be ridiculous" a russo
To be ridiculous
Esempi di traduzione.
However, in reality, given the conditions of war in Afghanistan, it would be ridiculous to resort to those threats.
Однако было бы смешно прибегать к такого рода угрозам в конкретных условиях войны в Афганистане.
There are no areas or regions or even districts in Mauritania inhabited by only one community and it would be ridiculous to claim that the school or clinic in a village, encampment or district gives priority to children or people belonging to a given community.
В Мавритании нет зон или районов, нет даже кварталов, в которых бы проживали представители только одной этнической группы, и было бы смешно утверждать, что в школе или больнице, в деревне, в кочевье или квартале предпочтение отдается детям или людям из той или иной группы.
But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule.
Но на протяжении своей жизни я немало потрудился над тем, чтобы избавиться от недостатков, которые могут сделать смешным даже неглупого человека.
And, indeed, it would be ridiculous to deny the idealism in Avenarius’ Prolegomena, where he explicitly states that “only sensation can be thought of as the existing” (pp.
Да и смешно было бы отрицать идеализм в «Пролегоменах» Авенариуса, когда он прямо говорит там, что «только ощущение может быть мыслимо, как существующее» (стр.
Politically, the distinction between the first, or lower, and the higher phase of communism will in time, probably, be tremendous. But it would be ridiculous to recognize this distinction now, under capitalism, and only individual anarchists, perhaps, could invest it with primary importance (if there still are people among the anarchists who have learned nothing from the "Plekhanov" conversion of the Kropotkins, of Grave, Corneliseen, and other "stars" of anarchism into social- chauvinists or "anarcho-trenchists", as Ghe, one of the few anarchists who have still preserved a sense of humor and a conscience, has put it). But the scientific distinction between socialism and communism is clear.
Политически различие между первой или низшей и высшей фазой коммунизма современем будет, вероятно, громадно, но теперь, при капитализме, признавать его было бы смешно и выдвигать его на первый план могли бы разве лишь отдельные анархисты (если еще остались среди анархистов люди, ничему не научившиеся после «плехановского» превращения Кропоткиных, Грава, Корнелиссена и прочих «звезд» анархизма в социал-шовинистов или в анархо-траншейников, как выразился один из немногих сохранивших честь и совесть анархистов Ге). Но научная разница между социализмом и коммунизмом ясна. То, что обычно называют социализмом, Маркс назвал «первой» или низшей фазой коммунистического общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test