Traduzione per "to be resigned to" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There appeared to be no impetus to change the situation, and the report had conveyed an impression of a mood of resignation.
Как представляется, никаких стимулов для изменения сложившегося положения не существует, и доклад создал впечатление, что все с этим смирились.
Others have become resigned to the idea that women have rights, but the challenge now is to decide to what level women will be given rights.
Другие смирились с мыслью о том, что у женщин есть права, но считают, что проблема теперь в том, чтобы решить, в каком объеме эти права будут им предоставлены.
We cannot believe that the nuclear Powers are resigned to the fact that the world nuclear arsenal will not be completely eliminated from the face of the Earth until the year 2025.
Трудно поверить, что ядерные державы смирились с мыслью о том, что мировые ядерные арсеналы не будут стерты с лица Земли до 2025 года.
The uncertainty of their fate appeared to worry some, while others said that they were resigned to awaiting execution or spending their lives in prison.
Как представляется, неуверенность в будущем вызывает, большое беспокойство у некоторых заключенных, тогда как другие заключенные заявили о том, что они смирились с ожиданием исполнения смертного приговора или необходимостью провести остаток жизни в тюрьме.
I can honestly say that even if those countries are unable or unwilling to reduce their demand for drugs, or if they are resigned to the fact that it will continue to rise, they still have a moral obligation to reduce the huge profits that drug traffickers obtain from that black market.
Я могу честно сказать, что даже если эти страны не способны или не хотят сокращать у себя спрос на наркотики или же смирились с тем, что он будет по-прежнему расти, они несут моральную ответственность за сокращение тех колоссальных прибылей, которые наркоторговцы получают на черном рынке.
Judges who have already resigned or intend to resign in 2009 and will take no further cases
Судьи, которые уже подали в отставку или же намереваются выйти в отставку в 2009 году и не приступят к рассмотрению новых дел
He meant to resign his commission immediately; and as to his future situation, he could conjecture very little about it.
Он собирался уйти в отставку и имел весьма туманное представление о своем будущем.
Since I was exhausted from reading all the math books, and discouraged from its all being a wasted effort, I couldn’t face another year of that, and had to resign.
А поскольку я уже и от математики изрядно устал, да и пустая трата наших сил меня основательно обескуражила, я понял, что еще одного такого года мне не выдержать, и подал в отставку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test