Traduzione per "this changing" a russo
Esempi di traduzione.
That change was supported.
Это изменение было поддержано.
That change reflected changes in technology.
Это изменение отражает перемены в области технологии.
That change, unfortunately, is not evident today.
Этих изменений, к сожалению, сегодня не наблюдается.
Chief among these changes were:
Главными из этих изменения являются:
This change is reflected in this report.
Это изменение отражено в настоящем докладе.
This change has been accepted by the AEG.
Это изменение было одобрено КГЭ.
Some of those changes are as follows:
Среди этих изменений можно выделить следующие:
51. There was general acceptance of the changes.
51. Участники согласились с этими изменениями.
Initially, that change came slowly.
Первоначально это изменение происходило медленно.
The Executive Body agreed to this change.
Исполнительный орган согласился с этим изменением.
Why are you so against this change?
Почему ты так сопротивляешься этим изменениям?
Would you mind writing down this change.
Пожалуйста запишите эти изменения на плане.
So what's brought about this change?
Так что же привело к этим изменениям?
Keep this change in the R.O.E. off our net.
Передай эти изменения в эфир.
Well, I'm tired of this change, Jackson.
Так, я устал от этих изменений, Джексон.
So by taking the worm out, he might be expediting this change?
Значит, вынув червяка, он ускорил это изменение?
Well, we're going to turn this change into change for the better.
Ну, мы собираемся включить эти изменения для улучшения.
This change in behavior could be the piece that we're missing.
Это изменение в поведении может быть недостающим кусочком головоломки.
OBVIOUSLY, THIS CHANGE DID NOT INFILTRATE THE CHURCH OVERNIGHT.
Очевидно, что эти изменения не проникли в церковь за одну ночь
Maybe Hugh has something to do with this change in their behavior.
Возможно Хью сделал что-то с этими изменениями в их поведении.
This change in the form of labour may well not take place without friction, but it must take place.
Это изменение формы труда не совершается, конечно, без известного трения, но оно должно совершаться.
Yet the very means by which he hoped to make this change threatened to involve him in even greater difficulties than he had had before.
А между тем самое это изменение, самый выход, на котором он остановился, составляли задачу немалую, – такую задачу, предстоявшее разрешение которой грозило быть хлопотливее и мучительнее всего предыдущего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test