Traduzione per "they tell him" a russo
They tell him
Esempi di traduzione.
I tell him no, no and no.
Я говорю ему, нет, нет и нет.
Attempting to encourage a young man, his father tells him: "Do not be disheartened.
Пытаясь подбодрить молодого человека, его отец говорит ему: "Не унывай.
When he was arrested in 1996, the police taunted him by telling him that he would miss his court hearing.
Когда он был арестован в 1996 году, полицейские якобы говорили ему с издевкой, что он пропустит слушание в суде.
The author claims that the judge constantly interrupted and embarrassed counsel by telling him questions to ask and refusing to admit others.
Автор заявляет, что судья постоянно прерывал и сбивал с толку адвоката, говоря ему, какие вопросы тому следовало задавать, и не допуская других вопросов.
Today, we wish to bid him farewell and to tell him that he will be missed in this Conference as it seeks to grapple with the difficult issue of fissile material.
Сегодня мы прощаемся с ним и говорим ему, что нам будет недоставать его Конференции, по мере того, как она будет заниматься столь трудной проблемой, какой является проблема расщепляющегося материала.
During his detention, he was alternatively told by some sentries that he would be freed, while others would tell him that he would be killed.
В течение всего время содержания под стражей одни охранники говорили ему, что он будет освобожден, а другие − что он будет убит.
“Cave Inimicum… Didn’t I say it was an Erumpent horn, didn’t I tell him?
— Каве инимикум… Я же говорила, что это рог взрывопотама! Я ему говорила!
"Well, take care you don't tell him to his face that you have found the purse.
– Смотрите же, не говорите ему так прямо в глаза, что бумажник нашли.
“Right,” said Harry, wondering why she was telling him this. “Well, I suppose you want to—?”
— Понятно, — сказал Гарри, не понимая, зачем она ему это говорит. — Ты, наверное, хочешь…
Now, Mrs. Hawkins, just you run upstairs to your husband and tell him, if possible, nothing about it.
Ну, миссис Хокинс, возвращайтесь наверх к мужу и, если можно, ничего не говорите ему.
Harry, who had grabbed the sugar bowl to excuse his sudden lunging movement across the table, could not think why she was telling him this.
Гарри, схватившись за сахарницу, чтобы как-то оправдать продвижение своей руки вперед, недоумевал, зачем она говорит ему об этом.
he did not need Hermione to tell him that Voldemort had once used this selfsame connection between them to lead him into a trap, nor that it had resulted in Sirius’s death. He wished that he had not told them what he had seen and felt;
Он и без Гермионы знал, что с помощью именно этой связи Волан-де-Морт когда-то заманил его в ловушку, что именно она стала причиной гибели Сириуса. Не стоило ему говорить друзьям о том, что он видел и чувствовал, это их только пугало, внушало мысль, что Волан-де-Морт уже заглядывает в ближайшее окно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test