Traduzione per "they shorten" a russo
Esempi di traduzione.
The increasing intensity of competition and innovation has led to the shortening of product life cycles and added to the pressures on firms to continuously introduce new and improved products into the market.
Постоянное обострение конкуренции и расширение новаторства укорачивают жизненный цикл продукции и заставляют фирмы постоянно предлагать на рынках новые и усовершенствованные товары.
This deprives many students of the ability to attend school and often shortens the school year to the point where effective education is not possible in the time remaining.
В результате многие учащиеся лишены возможности посещать учебные заведения, и зачастую учебный год укорачивается до такой степени, что наладить в оставшееся время эффективное обучение невозможно.
As economic distance shortens, trade and political barriers are lowered, and as companies operate across national boundaries, so the measurement of national economies through the traditional national accounts framework becomes more difficult.
Поскольку расстояния в экономике укорачиваются, торговые и политические барьеры уменьшаются, а деятельность компаний выходит за национальные границы, все это затрудняет измерение национальной экономики с использованием традиционной системы национальных счетов.
He suggested that in future, the Commission should hold 10 rather than 8 meetings per week, as it had in New York, thereby shortening the total length of its sessions by one week for every six.
Оратор предлагает Комиссии проводить в будущем не восемь, а десять заседаний в неделю, как она это делала в Нью-Йорке, благодаря чему общая продолжительность ее сессий укорачивается на одну неделю за каждые шесть.
Electricity cuts disrupted teaching, shortening the school day.
Перебои с электричеством срывают учебный процесс и сокращают продолжительность школьного дня.
Satellites, the Internet and telecommunications networks shorten geographical and cultural distances.
Спутники, Интернет и сети телекоммуникаций сокращают географические и культурные расстояния.
Malignant tumours shorten the average life expectancy by 2.5 years.
Злокачественные опухоли сокращают среднюю продолжительность жизни на 2,5 года.
It should also recommend that the Executive Body encourage the subsidiary bodies to, where appropriate, shorten their documents.
Следует также рекомендовать Исполнительному органу побуждать вспомогательные органы к тому, чтобы, когда целесообразно, они сокращали объем своих документов.
Additionally, the widespread shortage and low voltage of electricity supply make water pumping sporadic and substantially shorten the life of pumping equipments.
Кроме того, широкомасштабный дефицит электроэнергии и перепады с напряжением делают откачку воды спорадической и существенно сокращают жизненный цикл насосного оборудования.
The advantages of the direct provisioning system are that it shortens the delivery lead-time, limits stock levels, and reduces procurement costs.
Преимущества системы прямого снабжения состоят в том, что она сокращает период времени с момента поступления заказа до момента доставки, позволяет ограничить уровни запасов и уменьшает расходы на закупки.
Furthermore, climatic circumstances shorten the duration of the demining season, which reflects on the intensity of land release and non-fulfilment of Bosnia and Herzegovina's plan.
Кроме того, продолжительность сезона разминирования сокращают климатические условия, что отражается на интенсивности высвобождения земель и оборачивается невыполнением плана Боснии и Герцеговины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test