Traduzione per "they relied" a russo
Esempi di traduzione.
(c) relied upon by the relying party reasonably and in good faith.
c) доверяющая сторона полагалась на эту подпись обоснованно и добросовестно.
They therefore rely on the service of a library.
Поэтому они полагаются на услуги библиотек.
They rely on the family to deal with the problem.
Они полагаются на то, что семья решит эту проблему.
Previously they had only relied on outside consultants.
До этого они полагались лишь на консультантов из других стран.
82. Other Al-Qaida associates in the region have relied and continue to rely on the informal financial sector to move financial assets internationally.
82. Другие сообщники <<Аль-Каиды>> в регионе полагались и продолжают полагаться на неформальный финансовый сектор для перевода финансовых активов на международном уровне.
The international system relied on the domestic law for enforcement.
В деле правоприменения международная система полагалась на внутреннее право.
They rely on outside regulators.
Они полагаются на внешние механизмы регулирования.
They relied on blood to survive.
Они полагались на кровь, чтобы выжить.
They rely on you, they defend you.
Они полагаются на тебя, они защищают тебя.
I think they rely on their own gorgeousness.
Думаю, они полагаются на свое великолепие.
They rely only on the power of their magic.
Они полагаются только на силу колдовства.
They rely on what the cops gave them, the cops fed them Lacey.
Он полагается на то, что копы ему дали. А копы скормили ему Лейси.
Cops and bodyguards never contact each other directly, they rely on secret code.
Копы и охрана не знают друг друга в лицо, они полагаются на секретные коды.
They rely on satellite navigation which links them to our network, and the virus, wherever they are.
Они полагаются на спутниковую навигацию , которая связывает их с нашей сетью, и вирус, знает, где они.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test