Esempi di traduzione.
After that, they put me back in the shabah standing position ...
После этого они вновь поставили меня и применили пытку <<шабах>>...
They put two caravans in position, at coordinates 594179, one of them orange coloured and the other grey, and put up a tent.
Они поставили два фургона оранжевого и серого цвета в точке с координатами 594179 и разбили палатку.
And it put to rest the debate on whether Islam and democracy can ever mix.
И она поставила точку в споре о том, могут ли сосуществовать ислам и демократия.
They put up the tent and retreated inside it, where Ron made them tea.
Они поставили палатку, забились внутрь, и Рон заварил на всех чай.
said Harry angrily, as they put their bags back on the floor, “Sirius agrees with us, so you don’t think we should do it any more?”
— Давай начистоту, — сердито сказал Гарри, когда они поставили сумки на пол. — Сириус нас поддержал, и поэтому ты думаешь, что нам надо отказаться?
«Why, me and Sid, and-and-and THE GUNS; that's what I mean.» «Oh,» he says. But he put his foot on the gunnel and rocked her, and shook his head, and said he reckoned he'd look around for a bigger one.
– Так: меня и Сида, а еще… а еще ружья, вот я что хотел сказать. – Ах так, – говорит он. Он все-таки поставил ногу на борт, попробовал челнок, а потом покачал головой и сказал, что постарается найти что-нибудь поосновательнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test