Traduzione per "they expected have" a russo
They expected have
Esempi di traduzione.
The political actors as expected have read different partisan perspectives into the Resolution.
Участники политического процесса, как и ожидалось, поразному истолковывали положения этой резолюции.
Expected accomplishments shall be expressed in terms that will facilitate the subsequent determination of whether the expectations have been met.
Ожидаемые достижения формулируются таким образом, чтобы облегчить последующее вынесение заключения о том, оправдались ли ожидания.
Since the first delivery of liquid chlorine gas, 445 tons (16 per cent of the total) expected have arrived.
За период, прошедший со времени получения первой партии, поступило, как и ожидалось, 445 тонн жидкого хлора (16 процентов от общего объема).
They shall be in conformity with and lead to the fulfilment of the objectives established in the programmes and subprogrammes, and shall be expressed in terms that will facilitate the subsequent determination of whether the expectations have been met.
Ожидаемые достижения соответствуют целям, установленным в программах и подпрограммах, и приводят к их реализации, а также формулируются таким образом, чтобы облегчить последующее вынесение заключения о том, оправдались ли ожидания.
In this connection, rule 105.4 provides, among other things, that in the programme budget, expected accomplishments shall be expressed in terms that will facilitate the subsequent determination of whether the expectations have been met.
В этой связи в правиле 105.4 предусматривается, среди прочего, что в бюджете по программам ожидаемые достижения формулируются таким образом, чтобы облегчить последующее вынесение заключения о том, оправдались ли ожидания.
The Hearing Committee shall, after the completion of the hearing, determine whether the employer cannot reasonably be expected, having regard to the nature of his business, provide suitable employment to or create suitable employment opportunities for the employment of disabled persons.
После завершения разбирательства экспертный комитет должен определить, разумно ли ожидать, что работодатель, учитывая характер его бизнеса, сумеет обеспечить подходящее трудоустройство или создать подходящие возможности для трудоустройства инвалидов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test