Traduzione per "there remained" a russo
Esempi di traduzione.
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
Nothing remained.
Не осталось ничего.
Remaining to be destroyed
Осталось уничтожить
but Faramir and Imrahil remained at Edoras;
Фарамир и Имраиль остались в Эдорасе;
Soon only Mablung and Damrod remained.
Вскоре остались только Маблунг и Дамрод.
Only Fremen remained standing.
На песке остались стоять лишь фримены.
No Orcs remained alive; their bodies were uncounted.
Орков в живых не осталось, и не было числа их трупам.
You will find him there with other lads that are remaining in the City.
И найдешь его – он с ребятами, какие остались в городе.
and Arwen Evenstar remained also, and she said farewell to her brethren.
осталась и Арвен, распростившись с братьями.
Of those, an even twenty remained and half of them were wounded.
Теперь их осталось ровно двадцать – и половина из них ранены.
The Guildsmen remained standing near the communications equipment.
Гильдиеры остались стоять у аппаратуры связи – они хмурились в явной нерешительности.
And the more need of haste, if we two halflings are all that remain of our fellowship.
Если из всех нас остались в живых лишь два невысоклика, так тем более надо спешить.
Nothing remained of them or their erstwhile homes but fragments of glass upon the floor.
От них и от их прежних убежищ не осталось ничего, кроме осколков стекла на полу.
There remains one question.
Остается один вопрос.
Well, there remains a debt.
Ну, остался должок.
You're almost there remains
Вы почти у цели осталось
All right. There remains one problem:
Но осталась одна нерешенная проблема.
There remains nothing any more but one minute.
Осталось меньше минуты...
There remains one more part of the ceremony.
Осталась последняя часть церемонии.
There remains the question about her judgment.
Но остается вопрос о ее рассудительности.
There remains, of course, the complex explanation...
Остается, конечно же, и сложное объяснение...
Well, then, there remains one more possibility.
Чтож, тогда, остается еще одна возможность.
There remains but one task undone.
Осталась только одна задача, которую Вы не исполнили.
Pippin remained behind.
Пин остался в палате.
Harry remained behind with Ron.
Гарри остался с Роном.
Wormtongue remained lying on the floor.
Гнилоуст остался лежать, где лежал.
I would kill you if I remained alive!
Я убил бы вас, если б остался жить!
Harry sat. Snape, however, remained, standing.
Гарри сел. Профессор остался стоять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test