Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
They were told that if they reported the event they would get into trouble.
Им было сказано, что, если они заявят об этом происшествии, им грозят неприятности.
We were told that these were missiles for training purposes.
Нам было сказано, что это снаряды для учебных целей.
The boy was told that anyone who tried to escape would be killed.
Ему было сказано, что любого, кто попытается бежать, убьют.
He was told there that his son was sick and had been transported to hospital.
Там ему сказали, что его сын болен и доставлен в госпиталь.
The Special Representative was told that the Minister of Education supported this programme.
Как было сказано Специальному представителю, эта программа была поддержана министром образования.
Allegedly, he was told that he had probably seen too many movies.
Ему было якобы сказано, что он, вероятно, насмотрелся кино.
They told me that was not possible; they would get me a “proper” date.
Мне было сказано, что это невозможно, что они найдут для меня «приличную» девушку.
You haven’t told anything about nature—what crystals produce light when you crush them, why they produce light.
О природе здесь не сказано ничего — о том, какие кристаллы испускают при дроблении свет, почему они его испускают.
He told them that there were special techniques for mounting drawings on newsprint: Impregnate it with plastic, do this, do that.
Там ей сказали, что для обрамления рисунков, сделанных на газетной бумаге, существует особая техника — их пропитывают пластиком, вообще много чего с ними делают.
We are told the CD is no closer to consensus, but not told why.
Нам говорят, что КР не приблизилась к консенсусу, но не говорят почему.
And then, we are told that there is no magic solution.
А потом нам говорят, что волшебных решений не бывает.
We were told and continue to be told that the veto power was granted to certain countries with greater responsibilities for the maintenance of international peace and security.
Нам говорили и по-прежнему говорят, что право вето было предоставлено тем странам, которые несут особую ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
We have been told that this is a matter of procedure.
Нам говорят, что это вопрос процедурного плана.
We are being told that growing investment is needed.
Нам говорят, что необходимо увеличение объема инвестиций.
We are told that Governments must not interfere with the judiciary.
Нам говорят, что правительства не должны вмешиваться в дела судебной системы.
Most women are told it is not a baby, but a clump of tissue.
Многим женщинам говорят, что это не ребенок, а просто кусочек ткани.
We are told that they are now the number one killers in the world.
Нам говорят, что сейчас они являются причиной номер смертности в мире.
Next morning they came and told me that Marie was dead.
А тут вдруг наутро приходят и говорят мне, что Мари умерла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test