Traduzione per "the shorts" a russo
The shorts
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The short list was then submitted to the Secretary-General for approval.
Затем шорт-лист был представлен Генеральному секретарю на утверждение.
The shorts are right.
На ней шорты.
- The shorts look great
- Тебе идут новые шорты.
I don't like the shorts.
Мне не нравятся шорты.
- The one with the shorts?
- Тот, что в шортах?
Can I have the shorts, please?
Можно мне шорты, пожалуйста?
I stand corrected on the shorts.
Ты была права насчет шорт.
Dude, what's up with the shorts?
Чувак, а где же шорты?
Yeah, I do the short shorts.
Да, я ношу короткие шорты.
And that's the shorts.
Именно так, и посмотри на свои шорты.
-The lady in the shorts has gotta go.
- Телку в шортах увольняем.
a tie patterned with horseshoes over a bare chest, a pair of what looked like children’s soccer shorts, and odd socks.
на голой груди галстук с узором из подков; что-то вроде детских футбольных шорт и разномастные носки.
“Your Wheezy, sir, your Wheezy—Wheezy who is giving Dobby his sweater!” Dobby plucked at the shrunken maroon sweater he was now wearing over his shorts.
— Ваш Уизи, сэр, Уизи. Он подарил Добби свитер. — Добби дернул свой бордовый свитер, из-под которого торчали шорты.
“You has to eat this, sir!” squeaked the elf, and he put his hand in the pocket of his shorts and drew out a ball of what looked like slimy, grayish green rat tails. “Right before you go into the lake, sir—gillyweed!” “What’s it do?”
— Гарри Поттер должен съесть вот это, — пискнул эльф, запустил руку в карман шортов и вытащил комок чего-то, что напоминало скользкие серо-зеленые крысиные хвосты. — Это жабросли, сэр. Съешьте их и ныряйте в озеро.
“Socks are Dobby’s favorite, favorite clothes, sir!” he said, ripping off his odd ones and pulling on Uncle Vernon’s. “I has seven now, sir… But sir…” he said, his eyes widening, having pulled both socks up to their highest extent, so that they reached to the bottom of his shorts, “they has made a mistake in the shop, Harry Potter, they is giving you two the same!”
— Носки — любимая одежда Добби, сэр! — Он тут же стащил с ног свои разномастные носки и натянул бывшие дяди Вернона. — У Добби их семь пар, сэр… — Эльф подтянул носки до самых шортов, и глаза у него расширились. — Сэр, продавец в магазине ошибся, он дал Гарри Поттеру два носка одного цвета!
A dreadful silence fell across the conference table as the commander of the Vl’hurgs, resplendent in his black jewelled battle shorts, gazed levelly at the G’Gugvuntt leader squatting opposite him in a cloud of green sweet-smelling steam, and, with a million sleek and horribly beweaponed star cruisers poised to unleash electric death at his single word of command, challenged the vile creature to take back what it had said about his mother.
Над столом переговоров висело леденящее молчание, и предводитель Фл’хургов, разодетый в украшенные драгоценными камнями черные боевые шорты, пытался смерить взглядом предводителя Г’гугвунтов, сидящего перед ним на корточках в облаке зеленого сладко пахнущего пара, и, имея в распоряжении миллион акулоподобных звездолайнеров в полном боевом оснащении, готовых по первому его приказу выпустить в мир электрическую смерть, требовал от отвратительного создания, чтобы то взяло назад слова, которые только что сказало о его матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test