Traduzione per "the right to" a russo
Esempi di traduzione.
Social rights include the right to an adequate standard of living, the right to health, the right to water and sanitation, the right to food, the right to housing, and the right to education.
В числе социальных прав можно назвать право на достаточный жизненный уровень, право на здоровье, право на воду и средства санитарии, право на питание, право на жилище и право на образование.
These include economic and social rights, such as the right to work, the right to food, the right to housing, the right to health, the right to education, and the right to public services; the right to development; and the principle of non-discrimination; as well as civil and political rights, such as the right to a fair trial and the right to public participation.
Сюда входят экономические и социальные права, такие как право на труд, право на питание, право на жилище, право на здоровье, право на образование и право на получение государственных услуг, право на развитие и принцип недискриминации, а также гражданские и политические права, такие как право на справедливое судебное разбирательство и право на участие в общественной жизни.
to guarantee labour rights, civil and political rights, social and cultural rights - right to food, right to housing, right to health care, right to education and social justice;
:: гарантирование трудовых прав, гражданских и политических прав, социальных и культурных прав -- права на питание, права на жилье, права на охрану здоровья, права на образование и социальную справедливость;
These rights are added to the fundamental human rights and freedoms, equality rights, political rights and judicial rights.
Эти права дополняют такие основные права и свободы, как право на равенство, политические и судебные права.
Right to survival - Right to protection - Right to development
Обеспечение гарантии права на жизнь, права на защиту и права на развитие
B. Rights in focus: the right to life, the right to health and the right to education and information
B. Права, находящиеся в центре внимания: право на жизнь, право на здоровье и право на образование и информацию
The right to health, the right to education, the right to food and the right to shelter have been jeopardized.
Под угрозу ставятся право на здоровье, право на образование, право на питание и право на жилье.
In 1948, the Universal Declaration of Human Rights declared, among other rights, the right to life, the right to education and the right to work.
В 1948 году во Всеобщей декларации прав человека, наряду с другими правами, было провозглашено право на жизнь, право на образование и право на труд.
The right to life consists of four basic rights, namely: (a) the right to adequate food; (b) the right to drinking water; (c) the right to shelter; and (d) the right to health.
Право на жизнь содержит в себе четыре основополагающих права: а) право на надлежащее питание; b) право на доступ к питьевой воде; с) право на жилище; и d) право на здоровье.
The main topics discussed relate to women's specific rights, children's rights, the rights of persons with disabilities, or other specific rights such as the right to education and the right to health etc.
Основными темами обсуждения являются права женщин, права детей, права инвалидов и другие конкретные права, такие как право на образование и право на здоровье.
- Mm-hmm. - The right to dissent.
Правом на инакомыслие.
The right to free speech includes the right to free thought.
Право на свободу слова включает в себя право на свободу мысли.
...has the right to life...
имеет право на жизнь...
-Yeah, the right to remain silent.
- Да, право на молчание.
The right to not feel pain.
Право, на красный поворачивать.
The right to a good education.
Право на хорошее образование.
The right to practice his or her religion.
Право на вероисповедание.
The right to appeal was eliminated.
Было отменено право на апелляцию.
We have the right to color!
Мы имеем права на цвет!
I demand the right to respond.
Я требую права на ответ.
"He has the right--the right--"-murmured Burdovsky.
– Он имеет право, право!.. – бормотал Бурдовский, впрочем тоже совсем как потерянный.
And I was right, wasn’t I?”
И я оказался прав, не так ли?
The right cannot be doubted.
Право мое неоспоримо.
“What? How's that? The right to commit crimes?
— Как? Что такое? Право на преступление?
It was the right hand, and the third finger was missing.
И среднего пальца на правой руке не было.
If anyone’s got the right to eavesdrop on him, it’s you.”
Кто-кто, а уж ты имеешь право послушать.
Do I have any right to help?
Имею ль я право помогать?
Aragorn led them to the right arm of the River.
Арагорн повел их по правой протоке.
These concepts include: civil and political rights, such as the right to life, the right to freedom of expression and the right to political participation; social and economic rights, such as the right to services and the right to own property; and environmental rights, such as the right to clean water, the right to breathe clean air, and the right to protection of the environment and of public health;
Среди этих концепций можно, в частности, назвать гражданские и политические права (право на жизнь, право на свободу выражения мнений, право на участие в политической жизни), социальные и экономические права (право на получение услуг, право собственности) и экологические права (право на доступ к питьевой воде, право дышать чистым воздухом, право на охрану окружающей среды и на государственное здравоохранение);
The right to health, the right to a minimum respect for one's social rights and the right to protection of the planet are just as important as the right to trade.
Право на здоровье, право на элементарное уважение социальных прав и право на защиту планеты также важны, как и право торговать.
30. War violates every right of a child - the right to life, the right to be with family and community, the right to health, the right to the development of the personality and the right to be nurtured and protected.
30. В войне попираются все права ребенка: право на жизнь, право быть с семьей и обществом, право на здоровье, право на развитие собственной личности, право на заботу и защиту.
The right to remain silent does not mean the right to not listen.
Право хранить молчание не означает право не слушать.
- about the right to privacy...
-" на право приватности..."
Has earned the right to serve.
Заслужил право служить.
I still have the right to...
Я имею право...
Everyone has the right to...
У каждого есть право...
You have the right to hire an attorney. You have the right to remain silent.
Ты имеешь право на адвоката и право хранить молчание.
They have the right to know, and they have the right to say goodbye.
Них есть право знать и у них есть право попрощаться.
And just as if they were right!
И точно ведь правы!
“You think I’m right, though?”
— Но ты-то считаешь, что я прав?
And what are these rights of yours?
И какие это ваши права?
The right hand felt icy to the touch.
Правая рука была ледяная.
“I didn't say so, but perhaps you're right about that, too, only . “What?”
— Я этого не говорил, а впрочем, может быть, вы и в этом правы, только… — Что?
Could the old owner be right twice?
Что, если прежний владелец и тут окажется прав?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test