Traduzione per "the only one was" a russo
Esempi di traduzione.
Only one registration book exists.
Был предъявлен единственный регистрационный журнал.
I am not the only one to have said so.
Я не единственный, кто так думает.
Unfortunately, the case of Paklenica is not the only one.
К сожалению, пример Пакленицы является не единственным.
Overcrowding was one symptom, but not the only one.
Их переполненность является одним, но не единственным симптомом.
But these tangible forms of capital are not the only ones.
Однако эти осязаемые формы капитала -- не единственные.
Scott Ritter has not been the only one.
Скотт Риттер - не единственный такой пример.
He referred to the Mamadaliev case as being the only one.
Он говорил, что случай Мамадалиева является единственным.
An FMCT is an important issue, but it is certainly not the only one.
ДЗПРМ является важным вопросом, но, естественно, не единственным.
4. This report is not the only one of its kind.
4. Настоящий доклад не является единственным в своем роде.
Under the new Act there is only one type of residence permit and only one set of provisions.
С принятием нового закона установлен вид на жительство единого образца и единственный свод нормативных положений.
“Ron, we’re the only ones who can end it!
— Рон, мы единственные, кто может покончить с ним!
Frodo was the only one present who had said nothing.
А Фродо был единственный, кто не вымолвил ни слова.
Thorin was the only one who had kept his feet and his wits.
Но Торин был единственным, кто быстро опомнился.
Reckon Dumbledore’s the only one You-Know-Who was afraid of.
Я так думаю, что Дамблдор был единственный, кого Ты-Знаешь-Кто боялся.
Bob Wilson was the only one who was still thinking about it, at that moment.
А Боб Уилсон был в то время единственным, кто думать продолжал.
I was the only one who saw her for what she was—a freak!
Я была единственной, кто знал ей цену, — она была ненормальная, просто ненормальная!
Hagrid was the only one who ever sent him letters.
Единственный, от кого Гарри получал письма с совой, был Хагрид.
There's only one solution: tell the truth as far as I can .
Остается единственный путь – сказать ей правду, насколько это возможно…
After several more minutes had passed, however, Harry was not the only one watching Hermione.
Но спустя еще несколько минут Гарри был уже не единственным, кто уставился на Гермиону.
Everyone knows you’re the only one You Know—oh, all right, Voldemort, was frightened of.”
Все знают, что вы единственный, кого Вы-Знаете-Кто — хорошо-хорошо, кого Волан-де-Морт — боялся.
But it is only one aspect.
Однако это только один аспект.
But there was only one Dementor on the train.
— Есть… особые приемы… Да и потом, в поезде был только один дементор.
“And I'll give only one for you!
— А я за тебя только одну!
Only one word registered with Arthur.
Из всего сказанного Артур вычленил только одно слово.
Only one thing mattered: This was not a Horcrux.
Важно было только одно: это не крестраж.
Only one problem and just concentrate on this one.
Задача у нас только одна и на нее бросаются все силы.
Only one person wasn’t joining in the festivities.
Только одна Гермиона не принимала участия в общем веселье.
There’ll be only one murder here tonight,”
— Только один умрет этой ночью…
there was only one flight between them—and suddenly, salvation!
между ними оставалась всего одна только лестница — и вдруг спасение!
Ferdishenko was the only one who laughed as gaily as before.
Хохотал по-прежнему один только Фердыщенко.
But only one word of this seemed to have registered with Ron.
Однако до сознания Рона дошло, похоже, только одно слово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test