Traduzione per "the highest" a russo
Esempi di traduzione.
Health service (highest)
Здравоохранение (самый высокий уровень)
Q4 Q5 (highest)
К5 (самый высокий показатель)
Highest group Secretary
Группа самых высоких постов
They constitute the greatest disease burden, have the highest mortality rates, and generate the highest health care costs.
Эти болезни, для которых характерен самый высокий показатель заболеваемости и самый высокий уровень смертности, требуют самых больших затрат в сфере здравоохранения.
- The highest actually achieved rank is as follows:
- Самые высокие звания, присвоенные женщинам:
Reach for the highest peak, and you will seek.
Стремитесь к самым высоким вершинам, и вы их достигнете.
By international standards it is one of the highest.
По международным стандартам он является одним из самых высоких.
Central Development Region (highest)
Центральный регион развития (самый высокий уровень)
This is the highest number in a long time.
Этот показатель является самым высоким за длительный период.
This is the measure with the highest impact rating.
Это -- показатель с самой высокой оценкой отдачи.
Three is the highest rating.
Три - самый высокий рейтинг.
Her salary's the highest.
У нее самые высокие показатели.
He's the highest-scoring...
У него самый высокий балл...
Violet, however, is at the highest.
Фиолетовый же в самой высокой.
Selling them to the highest bidder.
Продает их по самой высокой цене.
The two of you have the highest scores...
У вас самые высокие оценки...
On the highest branch A nightingale sang
На самой высокой ветке пел соловей.
And the highest cost per conviction.
И самые высокие расходы на каждое дело.
First, we'll start off simply from the highest note.
Начнём с самой высокой ноты.
Gada'll hang with the most branches of the highest trees!
На самой высокой ветке самого высокого дерева, мы повесим этого сукина сына!
To murder at the top of the highest tower…
К убийству на вершине самой высокой из башен замка…
looking up, up to the topmost window, the highest tower
Поднимает взгляд выше, выше, к верхнему окну самой высокой башни
The Dark Mark was glittering directly above the Astronomy Tower, the highest of the castle.
Черная Метка поблескивала прямо над Астрономической башней, самой высокой в замке.
The highest of them was at the right of the line and a little separated from the others. It had a conical top, slightly flattened at the summit.
Правый, самый высокий и каменистый вздымался поодаль от прочих: круча с притупленной вершиной.
but behind the highest throne in the midst of all a great standard was spread in the breeze, and there a white tree flowered upon a sable field beneath a shining crown and seven glittering stars.
а над самым высоким троном на огромном плещущем черном знамени сияло белое цветущее древо, осененное короной с семью блистающими звездами.
for, give me leave to observe that I consider the clerical office as equal in point of dignity with the highest rank in the kingdom—provided that a proper humility of behaviour is at the same time maintained.
Я должен присовокупить к этому, что ставлю служение церкви, в смысле почетности, вровень с исполнением самых высоких обязанностей в королевстве, — конечно, если только не забывать, что это служение должно осуществляться с подобающим смирением.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
And if any one should say: Caesar obtained empire by liberality, and many others have reached the highest positions by having been liberal, and by being considered so, I answer: Either you are a prince in fact, or in a way to become one.
Если мне скажут, что Цезарь проложил себе путь щедростью и что многие другие, благодаря тому, что были и слыли щедрыми, достигали самых высоких степеней, я отвечу: либо ты достиг власти, либо ты еще на пути к ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test