Traduzione per "the blank" a russo
Esempi di traduzione.
This will save a copy of the blank report forms.
Это позволит сохранить копию бланков доклада.
Multimodal transport Use of blank-back forms
Использование бланков с незаполненной оборотной стороной
This liquid rinse should then be collected as an equipment blank.
Такая жидкость должна собираться и отражаться на бланке оборудования.
(a) Provides electronic versions of the blank CBM forms.
a) предоставляет электронные версии бланков форм МД;
These blank forms can be used each time a report is due.
Эти бланки могут использоваться каждый раз, когда должен представляться доклад.
The blank form of the formal report may be printed on copy paper.
Бланки коммерческого акта могут печататься на самокопирующейся бумаге.
Separate sample sheets should be prepared for each trip blank.
По каждому путевому бланку должны готовиться отдельные таблицы проб.
The blank consignment note forms may be printed on paper with watermarks.
Разрешается для печатания бланков накладной применять бумагу с водяными знаками.
The trip blank should be sealed and packaged in the same manner as described above.
Путевой бланк должен опечатываться и упаковываться таким же образом.
(iii) encourage the use of blank back and standard transport documents.
iii) содействовать использованию бланков без текста на обороте и стандартных транспортных документов.
The blank slate hungers to be written upon.
Напишу на синевато-сером бланке.
Maybe I'll fill in the blanks sometime.
Возможно, я как-нибудь заполню бланки.
You didn't fill in all the blanks, Mr. Cornish.
Вы не полностью заполнили бланки, мистер Корниш.
Roy, the first question was "stop in the name of the blank."
Рой, первый вопрос... был "поставьте название бланка."
I just need to get some routine information to fill in the blanks.
Мне просто нужно немного информации, чтобы заполнить бланки.
I'm about to go to brunch with her and make her fill in all the blanks.
я собираюсь пойти на бранч с ней и заставить её заполнить все бланки.
Well, the blank is some vulgar word, so that's how they have to print it on the tickets.
Ну, бланк это вульгарное слово, поэтому им пришлось так напечатать его на билетах.
But until the press understands, they're gonna fill in the blanks with self-aggrandizing, vote-grabbing...
Но пока пресса понимает это, они собираются заполнить бланки с собственным возвышением, малодушным воровством голосов...
Blanks with the solvent or emulsifier alone were not included.
Пустые пробы с одним лишь растворителем или эмульсификатором не включались.
Section A addresses the blank cells or cells marked with a "?", as found in the matrix.
Раздел А касается пустых клеток или клеток, помеченных знаком <<?>>, в таблице.
Please leave it blank if the source category is relevant but no release estimation was made.
Просьба оставить пустую графу, если категория источников существует, но оценок выбросов не производилось.
Meanwhile, the blank make/model fields had been updated.
Тем временем в пустые поля, предусмотренные для указания данных о марках/моделях оборудования, была введена соответствующая информация.
Use the blank rows to insert additional themes that are considered to be key themes in addressing learning for sustainable development.)
считаются ключевыми при решении задач по обучению в интересах устойчивого развития, используйте пустые графы).
The representative of the Secretariat said that some parties were still submitting forms with blank cells but, as requested by the Committee, the Secretariat always wrote back to those parties for clarification and in most cases received confirmation that blank cells were intended to indicate zero.
Представитель секретариата заявил, что некоторые Стороны по-прежнему представляют формы с пустыми ячейками, однако, учитывая пожелание Комитета, секретариат всегда направлял этим Сторонам письменную просьбу дать разъяснения и в большинстве случаев получал информацию о том, что пустые ячейки отражают нулевые значения.
Use the blank rows to insert additional themes that are considered to be key themes in addressing learning for SD.)
Для включения дополнительных аспектов, которые считаются ключевыми при решении задач по обучению в интересах УР, используйте пустые графы).
Ballot C, for the Eastern European States Group, has two blank lines for the two seats.
В бюллетенях, помеченных буквой С и предназначенных для Группы восточноевропейских государств, содержатся две пустые строки для заполнения двух мест.
If none of the four, then please provide a conceptual sketch of your transboundary aquifer in the blank box below.
Если ни одно из четырех изображений не подходит, просьба схематически изобразить ваш трансграничный водоносный горизонт ниже в пустом прямоугольнике.
Some argue, on the basis of that result, that statehood was the clear victor and that blank votes should not be taken into account.
Некоторые утверждают, что, исходя из вышеприведенных результатов, явную победу одержали сторонники статуса штата и что пустые бюллетени не должны учитываться.
Conquer the blank page.
Завоюй пустую страничку.
The blank bubble worked!
Пустой ответ сработал!
What's with the blanks?
Что за пустые места?
In the blank, so far.
Там тоже пусто.
Let him fill in the blanks.
Пусть сам заполнит пробелы.
The long hours, the blank pages.
Долгие часы, пустые страницы.
Hey, you with the blank expression.
- Эй, ты с пустым взгдядом.
That would explain the blank pages.
Это объяснило бы пустые страницы.
They lead to the blank spot.
И ведут к пустому месту.
How else to explain the blank exam?
Как ещё объяснить пустую работу?
The blank picture on the wall sniggered.
Пустая картина на стене хмыкнула.
A map of Hogwarts appeared on the blank surface of the parchment.
На пустом листе появилась карта Хогвартса.
They couldn’t believe it was blank, because they had a rating.
Они никак не могли поверить, что в нем пусто, — ведь оценки у них уже имелись.
Harry turned the parchment over and looked at the back, hoping to see something else, but it was blank.
Гарри поглядел, не написано ли чего на обороте, но там было пусто.
Harry stared at the blank blackboard as though fascinated by it, but not really seeing it at all…
Гарри уставился на пустую доску, словно завороженный, но на самом деле ничего вокруг не видел.
The blank picture on the wall was now breathing very slowly and deeply, as though its invisible occupant was asleep.
Висевший на стене пустой холст в раме дышал глубоко и ровно, как будто его невидимый жилец спал.
In a perfectly fair lottery, those who draw the prizes ought to gain all that is lost by those who draw the blanks.
В правильно организованной лотерее вынимающие выигрышные номера должны выигрывать все то, что теряют вынувшие пустые билеты.
The green eyes found the black, but after a second, something in the depths of the dark pair seemed to vanish, leaving them fixed, blank, and empty.
Зеленые глаза встретились с черными, но мгновение спустя в глубине черных что-то погасло, взгляд их стал пустым и неподвижным.
the only sounds he could hear were the blank picture on the wall sniggering again and the wastepaper basket in the corner coughing up the owl droppings.
До него доносились только очередные ухмылки пустой картины на стене да кашель корзины для бумаг, подавившейся совиным пометом.
It is perhaps the most disadvantageous lottery in the world, or the one in which the gain of those who draw the prizes bears the least proportion to the loss of those who draw the blanks: for though the prizes are few and the blanks many, the common price of a ticket is the whole fortune of a very rich man.
Это, вероятно, самая невыгодная на свете лотерея или во всяком случае такая, в которой выгода тех, на долю которых выпадают выигрыши, меньше всего соответствует потерям тех, кто получает пустые номера, ибо выигрышей немного, пустых билетов много, а самая цена билета обычно равняется целому состоянию очень богатого человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test