Traduzione per "that went far" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
9. The implications of the wall went far beyond its legality.
9. Последствия строительства стены выходят далеко за рамки законности.
Such a conception went far beyond the scope of the covenant, and the United Kingdom delegation could not subscribe to it".
Такая концепция выходит далеко за рамки Пакта и делегация Соединенного Королевства не может с ней согласиться.
She pointed out that the Ministry's activities went far beyond the framework of the advancement of women.
Вместе с тем деятельность министерства выходит далеко за рамки вопросов, касающихся улучшения положения женщин.
Any suggestion that the State was a mere intermediary went far beyond the sphere of codification of the law.
Любое предположение о том, что государство является простым посредником, выходит далеко за пределы сферы кодификации права.
The ratification of these treaties had benefits which went far beyond the strengthening of the treaty system itself.
Позитивные последствия ратификации этих договоров выходят далеко за рамки укрепления договорной системы как таковой.
Consideration of notions such as self-defence and the competence of the Security Council went far beyond the Commission's mandate.
Рассмотрение таких понятий, как самооборона и компетенция Совета Безопасности, выходит далеко за рамки мандата Комиссии.
Furthermore, Cuba restated its view that “new article D” went far beyond the objectives of the protocol.
Кроме того, Куба вновь заявила, что "новая статья D" выходит далеко за рамки цели протокола.
Also, it was important to take broader approach to the right to food, as its fulfilment went far beyond food production.
Кроме того, важно применять более широкий подход к праву на питание, поскольку реализация этого права выходит далеко за рамки производства продовольствия.
36. The progress made in certain areas should not obscure problems whose ramifications went far beyond drugs and crime.
36. Прогресс, достигнутый в ряде областей, не должен заслонять некоторые проблемы, последствия которых выходят далеко за пределы вопроса о наркотиках и преступности.
351. Members agreed that most of the changes suggested by FICSA and CCISUA went far beyond being mere changes in language or statements of fact.
351. Члены Комиссии согласились с тем, что большинство предложенных ФАМГС и ККСАМС изменений выходят далеко за рамки просто формулировок или фактологических заявлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test