Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The first was the wave of extinctions of the Pleistocene megafauna.
Первое -- это волна вымирания мегафауны плейстоцена.
35. This wave of legislative reforms is continent-wide.
35. Эта волна законодательных реформ охватывает весь континент.
This wave of hope has been justified by recent developments, particularly in the Great Lakes region.
Эта волна надежд нашла свое подтверждение в последних событиях, прежде всего в районе Великих озер.
Police officers and servicemen, politicians, persons who volunteered evidence and civilians have been killed in this wave of violence.
Эта волна насилия сопровождалась убийствами полицейских и военнослужащих, политических деятелей, лиц, добровольно дававших свидетельские показания, и гражданских лиц.
This wave of criminal attacks confirms the continuing need for Israeli defensive measures in the face of unrelenting threats of Palestinian terrorism.
Эта волна преступных нападений вновь свидетельствует о необходимости принятия Израилем мер обороны перед лицом неослабевающей угрозы палестинского терроризма.
Five and a half years after 2002, it is very clear that this wave of reforms, initiatives and greater resources has brought significant results.
Спустя пять с половиной лет после 2002 года совершенно ясно, что эта волна реформ, инициатив и увеличения объема ресурсов привела к значительным результатам.
This wave of migration is altering the demographic composition of Bethlehem and destroying the cultural, ethnic and religious diversity that have traditionally characterized this holy city.
Эта волна миграции изменяет демографический состав населения Вифлеема и разрушает культурное, этническое и религиозное многообразие, которое прежде было неизменно присуще этому священному городу.
That wave of terrorism had had the effect of destabilizing States and disrupting international relations, not to mention hundreds of innocent victims and damage caused to public and private property.
Эта волна терроризма приводит к дестабилизации государств и подрыву международных отношений, не говоря уже о сотнях невинных жертв и об ущербе, причиняемом государственной и частной собственности.
This wave provides lower-wage and labour-abundant African countries with new opportunities to put in place economic development strategies and policies that will attract such jobs to their shores.
Эта волна дает африканским странам с более низкой зарплатой и с обильной рабочей силой новые возможности для внедрения стратегий и политики экономического развития, которые будут привлекать такие рабочие места в эти страны.
This wave of international terrorism and its rapid growth in an ugly and destructive form puts us all in a position of responsibility where we must work together to secure peace, tranquillity and stability, and employ all the measures that are necessary to the success of our endeavours in combating terrorism.
Эта волна международного терроризма и его стремительный рост во всех отвратительных и разрушительных формах ставят нас всех в положение, при котором на нас возлагается ответственность и мы должны работать вместе, чтобы обеспечить мир, спокойствие и стабильность и принять все меры, необходимые для успеха наших усилий в борьбе с терроризмом.
For once you have recognised that the source of light and light-waves exists independently of man and the human consciousness, that colour is dependent on the action of these waves upon the retina, you have in fact adopted the materialist standpoint and have completely destroyed all the “indubitable facts” of idealism, together with all “the complexes of sensations,” the elements discovered by recent positivism, and similar nonsense. That is just the whole trouble.
Ибо раз вы признали, что источник света и световые волны существуют независимо от человека и от человеческого сознания, цвет зависит от действия этих волн на сетчатку, — то вы фактически встали на материалистическую точку зрения и разрушили до основания все «несомненные факты» идеализма со всеми «комплексами ощущений», Открытыми новейшим позитивизмом элементами и тому подобным вздором.
Unless otherwise stated, the provisions of the present Recommendations shall apply to new vessels which are intended to navigate in the above-mentioned navigational zones, differentiated by the maximum significant wave height In this provision, "significant wave height" means the average of heights of 10 per cent of the total number of waves having the greater heights measured between wave trough and wave crest, observed over a short period.
** В настоящем положении "высота значительных волн" представляет собой среднее арифметическое от наибольших высот волн, измеренных между подошвой и вершиной волны, число которых составляет 10% от общего числа волн при непродолжительном наблюдении.
"A sandwave moving toward the crawler. They'll have seismic probes on the surface, too. Worms sometimes travel too deep for the wave to show." Kynes swung his gaze around the sky.
– Он выглядит как песчаная волна, движущаяся к краулеру. Конечно, приходится расставлять и сейсмодатчики на поверхности: червь зачастую идет так глубоко, что волна не образуется. – Кинес обвел взглядом небо. – Странно, что не видно грузолета: он должен бы быть где-то поблизости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test