Esempi di traduzione.
That was a time of complicated and hard decisions.
Это было время сложных и трудных решений.
The printing facilities, connected to the building, were constructed at that time.
В это же время были построены типографские помещения, соединенные со зданием.
The ICP Handbook in final form will be published at the same time.
В это же время будет опубликовано <<Руководство по ПМС>> в его окончательном виде.
At that time, IES was renamed the Inspector General's Office (IGO).
В это же время ИАС была переименована в Управление Генерального инспектора (УГИ).
The time has come to set aside promises; the time has come to take action.
Настало время оставить в стороне обещания; настало время предпринимать действия.
Now is the time for reconciliation.
Сейчас настало время для примирения.
now is the time for him to earn his Reward.
Настало время заработать свою награду.
I think it is time that I took a greater hand in your education.
Думаю, настало время мне принять более активное участие в твоем обучении.
Then the time came to give the talk, and here are these monster minds in front of me, waiting!
И вот настало время выступления, вокруг сидели в ожидании великие умы!
At Jodrell Bank, someone decided it was time for a nice relaxing cup of tea.
В Йодрелл Бэнк народ решил, что настало время спокойно попить чайку.
“I can’t either,” said Arthur, who felt it was time he began to assert himself.
– Я тоже не умею, – Артур неожиданно почувствовал, что настало время занять подобающее место в коллективе.
He could tell from Ron’s and Hermione’s faces that they were scared; he was not particularly confident himself, and yet he was sure the time had come to put their plan into operation.
Гарри ясно видел по лицам Рона и Гермионы, что они испуганы, он и сам ни в чем не был уверен и все же не сомневался — настало время привести их план в действие.
I am your ruler, and I say to you that it is time we stopped killing off our best men and started killing our real enemies—the Harkonnens!
и я говорю вам: настало время нам прекратить убивать друг друга, время обратиться против истинных наших врагов – Харконненов, обрушиться на них всей своей мощью!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test