Traduzione per "that was liked" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
“Mandrakes!” Neville bellowed at Harry over his shoulder as he ran. “Going to lob them over the walls—they won’t like this!”
— Мандрагоры! — крикнул Невилл через плечо, пробегая мимо Гарри. — Мы будем бросать их через стены. Посмотрим, как это понравится приспешникам Волан-де-Морта!
“Bet he didn’t like that,” said Harry, sitting up and rubbing his chin. “Don’ think he did,” said Hagrid, his eyes twinkling. “An’ then I told him I’d never read one o’ his books an’ he decided ter go.
— Вряд ли ему это понравилось, — потер Гарри ушибленный подбородок. — Перекосился весь! — ответил Хагрид, и его глаза весело блеснули. — А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг.
I like what the Special Representative said when he noted that the fault was not in Kosovo but that the victims were.
Мне понравилось то, что сказал Специальный представитель, отметив, что проблема не в Косово, а в наличии там потерпевших.
I very much liked the exposé given by my German colleague just now on the relationship between effectiveness and legitimacy, and would like to align myself with those words.
Мне очень понравилось только что прозвучавшее выступление моего коллеги из Германии, который говорил о взаимосвязи между эффективностью и законностью, и я хотел бы присоединиться к его словам.
I really liked the last phrase of what the representative of the United Kingdom said a moment ago: "Let's just do it".
Мне поистине понравилась последняя фраза, которую только что произнес представитель Соединенного Королевства: "Давайте-ка делать дело".
(a) Airline racism: 27 cases in which persons perceived to be Arab have been expelled from aircraft after or during boarding on the grounds that passengers or crew do not like the way they look.
а) расизм на авиалиниях: произошло 27 случаев снятия с борта или недопущения на борт лиц арабской внешности на том основании, что пассажирам или экипажу не понравилась их внешность.
At the time of a Red Cross visit to the Abu Ghraib prison in January 2004, he was warned that if he said anything to the Red Cross visitor which the prison guards did not like, he would not live to regret it.
Когда в январе 2004 года тюрьму Абу-Граиб посетил Красный Крест, его предупредили, что если он скажет представителю Красного Креста что-нибудь, что не понравится охранникам, то он не доживет до того, чтобы пожалеть об этом.
However, in a survey conducted after the 2004 Census Test, evaluators found that most enumerators reported that they found conducting interviews with the hand held computer easy and that they liked using the hand held computer.
Однако по результатам опроса, проведенного после пробной переписи 2004 года, оказалось, что большинство счетчиков считают проведение опроса с помощью миниатюрного компьютера достаточно простым и им понравилось пользоваться таким компьютером.
33. Since 11 September, there have reportedly been 520 violent incidents directed against Arab-Muslims, or those perceived to be such, and 27 confirmed cases in which persons perceived to be Arab-Muslims have been expelled from aircraft after or during boarding on the grounds that passengers or crew did not like the way they looked.
33. Согласно сообщениям, в период с 11 сентября имело место 520 инцидентов с применением насилия против арабов-мусульман или лиц, воспринимаемых в качестве таковых, и 27 подтвержденных случаев, в рамках которых лица, воспринимавшиеся в качестве арабов-мусульман, высаживались из воздушных судов после завершения или в ходе посадки на том основании, что пассажирам или членам экипажа не понравилась их внешность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test