Esempi di traduzione.
We are confident that this draft resolution will be supported by the majority of Member States, as was the case last time.
Мы уверены в том, что этот проект резолюции будет поддержан большинством государств-членов, как это было в прошлый раз.
Last time it happened last spring due to bad communication within the Office and there is hope that the staff has finally drawn conclusions.
В последний раз это случилось весной прошлого года по причине плохой связи внутри Управления, и можно надеяться, что его сотрудники в конечном итоге сделали правильные выводы.
This is perhaps the last time that the Assembly will discuss South Africa under the agenda item entitled "Elimination of apartheid and establishment of a united, democratic and non-racial South Africa".
Это, возможно, в последний раз, когда Ассамблея будет обсуждать Южную Африку по пункту повестки дня, озаглавленному "Ликвидация апартеида и создание единой, демократической и нерасовой Южной Африки".
6. With regard to programme support and development activities, the Advisory Committee was informed that this would probably be the last time that the administrative budget of the Office of Project Services (OPS) would be submitted as part of the overall UNDP budget proposal.
6. Что касается деятельности по поддержке программ и развитию, то Консультативному комитету сообщили, что это будет, возможно, последний раз, когда административный бюджет Управления по обслуживанию проектов (УОП) будет представлен как часть общего бюджетного предложения ПРООН.
For those who have managed to meet their family members in one of the cross-border family reunion so far, it may have been the last time that they will have such a chance, as priority will be now be given to those remaining who have not had their turn for reunification.
Для многих из тех, кто уже сумел встретиться с членами своих семей в рамках одной из проведенных до настоящего времени пограничных встреч, это был, возможно, последний шанс сделать это, поскольку приоритет теперь должен быть отдан тем из остающихся, кто пока еще не дождался своей очереди для подобной встречи.
First, it is clear that Egypt has not acceded to the Chemical Weapons Convention -- although we have adhered to its provisions -- because of Israel's non-adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), despite the continuous demand for it to do so, the last time being during the Sixth Review Conference of the NPT.
Во-первых, очевидно, что Египет не присоединился к Конвенции по химическому оружию, хотя мы придерживаемся ее положений, из-за неприсоединения Израиля к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), несмотря на постоянные призывы к этому, которые в последний раз были высказаны на шестой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test