Traduzione per "that think that" a russo
That think that
Esempi di traduzione.
I think that that is not enough.
Я думаю, что этого недостаточно.
I do not think that is the problem.
Думаю, что проблем здесь нет.
But I do not think that is the case.
Но я не думаю, чтобы это было так.
I think that we have succeeded in that.
Я думаю, что мы преуспели в этом.
I used to think I was poor.
Я думал, что я бедный.
What are we to think of all this?
Что мы думаем обо всем этом?
I do not think that that is true.
Я не думаю, что это верно.
I think that is the reality.
Потому что это, думается мне, не соответствовало бы действительности.
They look at those trees and they think; 'There are one hundred of us.' That's what they think.
Они глядят на пальмы и думают: «Это сто человек». Вот что они думают.
They think Paul is this . this .
– Они думают, что Пауль и есть этот… этот…
Then you think they won't see it?
– Так и вы думаете, что не увидят?
которые думают, что
To the delegations that think our contribution is not worthwhile - and these are in fact very few - I say simply: "Come up with something better."
Тем же делегациям, которые думают, будто наша лепта не есть стоящее дело, - а таких, собственно, очень мало, - я просто скажу: "Предложите чтото получше".
According to Abbas Hashim, about 60 people from the Hashim and Shalhoub families were sheltering in the building, thinking that they were safer there than in their own single-storey homes.
По словам Аббаса Хашима, в этом здании пряталось около 60 членов семей Хашим и Шалхуб, которые думали, что здесь они находятся в большей безопасности, чем в своих одноэтажных домах.
Ms. Kayirebwa (spoke in French): The first of two songs I am about to sing concerns someone who is dying, who has seen others die and who thinks his time is about to come.
Гжа Кайреба (говорит пофранцузски): В первой из двух песен, которые я спою, рассказывается об умирающем человеке, который видел, как умирают другие и который думает о том, что пришел и его черед.
But economic history has taught us that countries that think long-term, remain true to the policies that have kept them steady and ensured sustained growth, and recognize that reform is not an acceptance of failure, stand a reasonable chance of surviving the current crisis less bruised and battered than those who did not seize that opportunity.
Однако экономическая история учит нас, что те страны, которые думают о будущем, остаются верными политическим курсам, обеспечивавшим им неуклонный устойчивый рост, и признают, что проведение реформ не означает признание поражения, имеют значительный шанс выйти из нынешнего кризиса с меньшими потерями, чем те, которые не воспользовались этой возможностью.
The woman that thinks that ghosts murder people?
С женщиной, которая думает, что призраки убивают людей?
The only one that thinks that you're chosen is you.
Единственный человек, который думает что ты избранный, это ты.
There's always a confused soul that thinks that one man can make a difference.
Всегда найдется запутавшийся человек, который думает, что в одиночку можно что-то изменить.
Instead of having a paranoid one that thinks that the world is out to get him, including me.
Вместо того параноика, который думает, что весь мир на него охотится, включая меня.
I'd have been one of them amity types that thinks that playing bridge is the best thing that life has to offer.
Тогда я была простушкой, которая думала, что играть в бридж - это лучше всего на свете.
I can't let go because there's a part of me that thinks that she's coming back for me, that we're gonna be together.
Я не могу отпустить, потому что есть часть меня, которая думает что она вернется ко мне, что мы будем вместе.
These are the same people that think that some Jews are the devil and that... and that my people have no claim to Israel!
Это же те люди, которые думают, что некоторые евреи - дьявольские отродья и... и что моему народу надо предъявить иск Израилю!
“He is the best landlord, and the best master,” said she, “that ever lived; not like the wild young men nowadays, who think of nothing but themselves.
— Это лучший землевладелец и лучший хозяин из всех когда-либо существовавших на свете, — сказала она. — Не то что теперешние беспутные молодые люди, которые думают только о себе.
"A child who thinks and speaks like a man," the tall man said. "Well, now, to answer your question, my young wali, I am one who does not pay the fai, the water tribute, to the Harkonnens.
– Ребенок, который думает и говорит как мужчина, – задумчиво проговорил высокий фримен. – Н-ну, что до твоего вопроса, мой юный вали, то я не из тех, кто платит фай – водяную дань – Харконненам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test