Traduzione per "that perhaps" a russo
That perhaps
Esempi di traduzione.
That should perhaps be made clear in the text.
Это, возможно, должно быть ясно указано в тексте.
It is perhaps the longest-lasting embargo in history.
Это, возможно, самое продолжительное в истории эмбарго.
It was perhaps only a first step, but it was a significant one.
Это, возможно, только первый, хотя и важный шаг.
That would perhaps answer Mr. Wennergren's concern.
Это, возможно, будет достаточно для учета беспокойства, выраженного гном Веннергреном.
The CCW regime is not well known and perhaps it is better that way.
Не все знают о существовании режима КНО, и это, возможно, к лучшему.
This is, perhaps, an experience that the United Nations might build upon.
Это, возможно, тот опыт, на который Организация Объединенных Наций может опираться.
All these are perhaps words that might have pleased that great man Thomas Jefferson.
Все это, возможно, пришлось бы по душе великому Томасу Джефферсону.
Perhaps it is even a duty, given the geopolitical uncertainties of the contemporary international system.
Учитывая геополитическую нестабильность нынешней международной системы, это, возможно, даже и необходимость.
Perhaps that indicated the need for more education for the judiciary on the Convention.
Это, возможно, указывает на необходимость более глубокой подготовки работников судебных органов в области знания Конвенции.
This is perhaps one of the main aspects of the reform process we have embarked upon.
Это, возможно, один из основных аспектов процесса реформ, который мы начали.
She was seeing Dr. Rosen, the marriage therapist, instead, and if she'd only told you that, perhaps you wouldn't have taken matters into your own hands.
Она виделась с доктором Розен, семейным психологом, вместо этого, и если бы она только сказал вам это, возможно, вы бы не взяли дело в свои руки.
And I think it was, there were many people who felt it was rather sad, and that perhaps she should have been up there with the others. There was some disappointment about that at the time.
До того самого времени, когда я писал "Эгоистичный ген", я был таким совершенно воинствующим атеистом, насколько это возможно, и уместно воспринимать "Иллюзию бога" как воинствующую книгу, поскольку эта книга полностью посвящена религии,
You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr.
Поезжайте-ка вы сами с девочками. Или пошлите их одних — это, возможно, будет еще лучше.
что, возможно,
Perhaps it shouldn't be that way, but it is.
Возможно, так быть не должно, но так есть.
It is perhaps easy to agree on that.
Возможно, об этом легко договориться.
Perhaps this time it will be acted on.
Возможно, на этот раз за ней последуют действия.
Perhaps they should be reviewed.
Возможно, следует их пересмотреть.
It should perhaps be added?
Возможно, следует ее добавить?
This is perhaps a last opportunity.
Возможно, это последний шанс.
Perhaps they will learn someday.
Возможно, оно когда-нибудь это поймет.
Perhaps it is a partial answer.
Возможно это лишь частичный ответ.
There is perhaps little peace to keep.
Возможно, мира не так много, чтобы его можно было поддерживать.
Perhaps I have misunderstood.
Возможно, я поняла неправильно.
I had hoped that perhaps...
Я надеялся, что, возможно...
I only thought that perhaps i-
Я только подумала, что возможно...
Every time, I think that perhaps...
Каждый раз, я думаю, что возможно...
City of thought that perhaps your health...
Муниципалитет подумал, что возможно, ваше здоровье...
I hoped that perhaps he might understand.
Я надеялся, что, возможно, он поймет.
That perhaps he needed your family's money.
Что возможно ему были нужны деньги вашей семьи.
And, uh, I thought that perhaps we could--
И я подумал что, возможно, мы могли бы...
Which implies that perhaps something else is going on.
Что предполагает, что, возможно, происходит что-то ещё.
I became concerned that perhaps I was incapable.
Я начал переживать, что, возможно, я не способен иметь детей.
I feel that perhaps Kassia's right on that point.
Я считаю, что, возможно, Кассия права по этому вопросу.
perhaps the riot was over.
возможно, погром закончился.
Perhaps you're not like them, Atreides."
Возможно, ты и не такой, как они, Атрейдес.
Perhaps it has to do with the lasguns.
Возможно, она связана с лучеметами.
"But they killed your father, man!" "Perhaps.
– Но они же убили твоего отца! – Возможно.
"Is that the way the Fremen make out?" "Perhaps."
– Это и фрименский принцип? – Возможно.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
Возможно, что иногда в этом нельзя видеть неосторожности.
Perhaps a similar thing had befallen her.
Возможно, с ней случилось нечто подобное.
Tomorrow, perhaps, you will be cured of weariness.
Возможно, завтра усталость и вовсе покинет тебя.
Perhaps he must, if he sees enough of her.
— Возможно, — если только он проводит с ней достаточно много времени.
Perhaps,” said Snape, his dark, cold eyes narrowing slightly, “perhaps you actually enjoy having these visions and dreams, Potter.
— Возможно, — сказал Снегг, чуть сузив свои холодные темные глаза, — возможно, вам просто нравятся эти сны и видения, Поттер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test