Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is perhaps the longest-lasting embargo in history.
Это, возможно, самое продолжительное в истории эмбарго.
It was perhaps only a first step, but it was a significant one.
Это, возможно, только первый, хотя и важный шаг.
That would perhaps answer Mr. Wennergren's concern.
Это, возможно, будет достаточно для учета беспокойства, выраженного гном Веннергреном.
The CCW regime is not well known and perhaps it is better that way.
Не все знают о существовании режима КНО, и это, возможно, к лучшему.
This is, perhaps, an experience that the United Nations might build upon.
Это, возможно, тот опыт, на который Организация Объединенных Наций может опираться.
All these are perhaps words that might have pleased that great man Thomas Jefferson.
Все это, возможно, пришлось бы по душе великому Томасу Джефферсону.
Perhaps it is even a duty, given the geopolitical uncertainties of the contemporary international system.
Учитывая геополитическую нестабильность нынешней международной системы, это, возможно, даже и необходимость.
Perhaps that indicated the need for more education for the judiciary on the Convention.
Это, возможно, указывает на необходимость более глубокой подготовки работников судебных органов в области знания Конвенции.
This is perhaps one of the main aspects of the reform process we have embarked upon.
Это, возможно, один из основных аспектов процесса реформ, который мы начали.
She was seeing Dr. Rosen, the marriage therapist, instead, and if she'd only told you that, perhaps you wouldn't have taken matters into your own hands.
Она виделась с доктором Розен, семейным психологом, вместо этого, и если бы она только сказал вам это, возможно, вы бы не взяли дело в свои руки.
And I think it was, there were many people who felt it was rather sad, and that perhaps she should have been up there with the others. There was some disappointment about that at the time.
До того самого времени, когда я писал "Эгоистичный ген", я был таким совершенно воинствующим атеистом, насколько это возможно, и уместно воспринимать "Иллюзию бога" как воинствующую книгу, поскольку эта книга полностью посвящена религии,
You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr.
Поезжайте-ка вы сами с девочками. Или пошлите их одних — это, возможно, будет еще лучше.
There is perhaps little peace to keep.
Возможно, мира не так много, чтобы его можно было поддерживать.
Which implies that perhaps something else is going on.
Что предполагает, что, возможно, происходит что-то ещё.
I became concerned that perhaps I was incapable.
Я начал переживать, что, возможно, я не способен иметь детей.
I feel that perhaps Kassia's right on that point.
Я считаю, что, возможно, Кассия права по этому вопросу.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
Возможно, что иногда в этом нельзя видеть неосторожности.
Perhaps he must, if he sees enough of her.
— Возможно, — если только он проводит с ней достаточно много времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test