Traduzione per "that of house" a russo
Esempi di traduzione.
The details of these houses are as follows:
Ниже приводятся сведения, касающиеся этих домов:
The bones, says Ezekiel, are the House of Israel.
Кости, говорит Иезекииль, это дом Израилев.
The repair of these houses is minimal and basic.
Ремонт этих домов минимален и носил самый элементарный характер.
Why did they kill people in those houses specifically?
Почему именно в этих домах произошли убийства?
Half of these houses have differing degrees of damage and 22,239 houses require major reconstruction.
Половине из этих домов нанесен ущерб различной степени, а 22 239 домов требуют крупных восстановительных работ.
The condition of the houses is considerably worse than in Lachin town, but not uniformly so.
Состояние этих домов значительно хуже, чем в городе Лачине, однако не повсеместно.
In one of the targeted houses, Eyad As'ad Ahmed Abu-Shelbayeh was sleeping.
В одном из этих домов спал Эйяд Асад Ахмед Абу-Шелбайех.
They subsequently opened fire and fired rockets at the houses, killing the activist.
После этого они открыли огонь из автоматов и гранатометов по этим домам, в результате чего указанный активист был убит.
In one of the five houses, the person concerned, who is in jail today, practically never lived in that house, but the members of the family did.
В одном из пяти этих домов подозреваемый, который сейчас находится в тюрьме, практически никогда не жил, - там проживали члены его семьи.
The houses were totally destroyed, without any of the belongings inside being rescued.
Их дома были полностью разрушены, а все находившееся внутри этих домов имущество уничтожено.
The keepers of those houses or castles might be considered as a sort of military governors.
Управителей этих домов, или замков, можно считать своего рода военными губернаторами.
I was mighty downhearted; so I made up my mind I wouldn't ever go anear that house again, because I reckoned I was to blame, somehow.
Я сильно приуныл и решил больше не подходить к этому дому: ведь, по-моему, все это из-за меня вышло, как ни верти.
entry into homes, house after house, destruction of what is in the houses, often destruction of the houses ...
<<случаи, когда врывались в дома -- дом за домом, -- уничтожали то, что в них было, зачастую разрушали их...
If yes, please indicate the house types targeted (e.g., traditional houses, western-type houses) _
Если ответ положительный, просьба указать соответствующие виды домов (например, традиционные дома, дома, построенные в западном стиле) _
The special units crashed into the house and searched all over the place, after they had put spot lights on the chest of the house owner and ordered him to enter the house with them, on the pretext that there were some of the wanted people in the house.
Солдаты спецназа ворвались в дом, обыскали его, а потом с фонарями в руках окружили владельца дома и велели ему войти в дом вместе с ними, сославшись на то, что в доме находятся разыскиваемые лица.
Round the house!» cried the captain;
Вокруг дома! – закричал капитан.
You don’t think they’re watching the house?
Ты не думаешь, что они следят за домом?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test