Esempi di traduzione.
All parameters are currently monitored and modelled by the ICPs.
В настоящее время все эти параметры наблюдаются и моделируются МСП.
The impact event is modelled using algorithms based on the current literature.
Воздействие удара моделируется с помощью алгоритмов, взятых из текущей литературы.
(c) Students preparing for the Model United Nations exercises;
c) учащихся, готовящихся к деловым играм, в которых моделируются мероприятия Организации Объединенных Наций;
Message content and the interaction between the systems shall be modelled using a standard notation.
10. Содержание сообщения и взаимодействие между системами моделируются с использованием стандартной системы записи.
The reason appears to be that the interest flows are modelled by the banks and therefore are in some sense artificial.
Здесь, повидимому, исходят из того, что потоки процентов моделируются банками и поэтому в известном смысле искусственны.
The relevant factors and circumstances to be taken into consideration were modelled on the 1997 Convention.
Соответствующие факторы и обстоятельства, которые необходимо принять во внимание, моделируются на базе Конвенции 1997 года.
15. Each dimension of quality of life is modelled from a list of basic binary indicators.
15. Каждое измерение качества жизни моделируется исходя из комплекса основных бинарных показателей.
Abbreviations: - =not monitored or modelled, P=phosphorous, K=potassium, Mg=magnesium, PCB=polychlorinated biphenyls, PCDD=polychlorinated dibenzodioxins.
Сокращения: - = не наблюдаются или не моделируются; P = фосфор; K = калий; Mg = магний; PCB = полихлордифенилы; PCDD = полихлордpидные дибензодиоксины.
The levels and criteria for critical loads, whether modelled with static mass balance or dynamic modelling methods or based on empirical studies, needed further assessment.
Существует потребность в дальнейшем проведении оценки уровней и критериев определения критических нагрузок независимо от того, моделируются ли они с помощью методов статических балансов массы, динамического моделирования или же на основе эмпирических исследований.
2.1.1. the superstructure shall be modelled as a single loaded unit containing deformable PZ's and PH's, connected by appropriate structural elements.
2.1.1 силовая структура моделируется в качестве единого элемента под нагрузкой, содержащего деформируемые ЗПД и ПШ, соединенные надлежащими конструктивными элементами,
3. Modelled concentrations and depositions
3. Смоделированные концентрации и осаждения
The "with measures" scenario is modelled.
Смоделирован сценарий, "предусматривающий принятие мер".
This option has been modelled with three variants:
Этот вариант смоделирован с тремя подвариантами:
Modelled critical loads of sulphur and nitrogen
Смоделированные критические нагрузки по сере и азоту
Modelled critical loads and dynamic modelling results be used:
a) результаты смоделированных критических нагрузок и динамических моделей использовались:
agree well with trends in atmospheric deposition modelled by the
изменения атмосферного осаждения, смоделированного Совместной
All data including estimates modelled by agencies
Все данные, включая оценки, смоделированные учреждениями
Robustness of modelled air pollution impacts
F. Обоснованность смоделированного воздействия загрязнения воздуха
Otherwise the FE modelled area has to be increased.
В противном случае смоделированное пространство должно быть увеличено.
Otherwise the FE modelled area has to be extended.
В противном случае смоделированное пространство должно быть расширено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test