Traduzione per "that it was he" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He replied that he badly mastered the language, to which he was told that this did not matter as the court could understand him.
Он ответил, что плохо владеет этим языком, после чего ему было сказано, что это не имеет значения, так как суд в состоянии его понять.
For this, he was fined and, when he failed to pay the fine, he was held in custody for five days.
За это он был оштрафован, а после того, как не оплатил штраф, был подвергнут тюремному заключению на пять суток.
When he asked for the cuffs to be loosened, he was told this was the price he had to pay for attempting to go to Gaza and that "it would be good for his health".
Когда он попросил ослабить наручники, ему сказали, что это цена, которую он должен заплатить за попытку проникнуть в Газу и что это "будет полезно для его здоровья".
He loved that motorbike, what was he givin’ it ter me for?
И как это я не догадался! С чего это он отдает любимый мотоцикл?
Had he not known that it was he who stood there, he would have wondered who was wearing his glasses.
Не знай Гарри, что это он здесь стоит, сам бы удивился: кто это надел его очки?
And he wondered: Could it be this creature? But he knew it wasn't.
И тут же подумал: «Может быть, это она?» Но он знал, что нет.
He stated that this was what he had told the police before.
Он сказал, что именно так заявлял в полиции и раньше.
He was not sure that would automatically be the interpretation of the text or one that he himself would want to encourage.
Оратор говорит, что он не уверен в том, что толкование текста автоматически будет именно таким или что сам он хотел бы поощрять именно такое толкование.
He reiterates his earlier contentions, namely that he was wrongly convicted.
Он повторяет свои прежние утверждения, а именно то, что он был осужден незаконно.
This is what José Oló Obono did and why he was arrested.
Именно этим и занимался Хосе Оло Обоно, и именно поэтому он был арестован.
If he heard no objection he would take it that the Committee indeed wished to do so.
Если не будет возражений, Председатель сочтет, что именно таково желание Комитета.
Because he was so close to his people, they find it difficult to believe that he is dead.
Именно потому, что он был так близок к своему народу, последнему трудно поверить в его смерть.
He stated that it was during this period that he wrote and produced plays that ridiculed the mujahideen.
Он заявлял о том, что именно в этот период он написал и поставил пьесы, в которых высмеивались моджахеды.
For that reason, he thought it should be included.
Именно поэтому он заявил о том, что он убежден в необходимости его сохранения.
Of what he has particularly accused me I am ignorant;
В чем именно он меня обвиняет, мне неизвестно.
I suppose it was he who told you I’d be here, by the way?”
Кстати, я полагаю, именно он сказал вам, что я буду здесь?
But the box clearly proves that he was standing precisely there.
Коробка же ясно доказывает, что он именно там стоял.
“Bet it is!” said George. “That’s where he hid the Philosopher’s Stone.”
— Конечно! — откликнулся Джордж. — Ведь он именно там хранил философский камень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test