Traduzione per "that it pushed" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This pushed up real interest rates to historically high levels.
Это подтолкнуло реальные процентные ставки до почти беспрецедентно высокого уровня.
A series of heinous acts of terror may have pushed Israel to build the wall.
Возможно, серия отвратительных актов терроризма подтолкнула Израиль к строительству стены.
Instead, it pushed the Democratic People's Republic of Korea, which had planned to focus its efforts on economic construction and improving people's living standards, to a nuclear test.
Вместо этого он подтолкнул Корейскую Народно-Демократической Республику, планировавшую сосредоточить свои усилия на экономическом строительстве и на улучшении благосостояния народа, к проведению ядерного испытания.
Experts agreed that the crisis pushed them to simultaneously tackle economic challenges - taking immediate actions to quickly revive domestic demand and consumption on the one hand, and deal with the food crisis, energy crisis and other developmental challenges on the other.
8. Эксперты согласились с тем, что кризис подтолкнул их к одновременному решению экономических проблем: принятию незамедлительных мер для быстрого оживления внутреннего спроса и потребления, с одной стороны, и преодоления продовольственного кризиса, энергетического кризиса и других проблем в области развития - с другой.
A realistic assessment of progress made in the process of United Nations reform, especially in light of the impasse in negotiations regarding Security Council reform, leads us to the conviction that there is an urgent need for a new world summit conference that would push forward the reform process and bring to a conclusion the work that we began two years ago.
Реалистичная оценка прогресса, достигнутого в процессе реформирования Организации Объединенных Наций, особенно в свете безвыходности положения в переговорах относительно реформы Совета Безопасности, приводит нас к убежденности в срочной и настоятельной необходимости созыва еще одной всемирной конференции на высшем уровне, причем такой, которая подтолкнула бы процесс реформ и завершила бы работу, начатую нами два года назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test