Traduzione per "that it perceived" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
What are the discussions/prospects for establishing NWFZ in other parts of the world, if this is perceived as the best way to go?
каковы дискуссии/перспективы в отношении учреждения ЗСЯО в других частях мира, если это воспринимается как наилучший маршрут?
Also, the perceived lack of support from the international community cannot help but influence staff morale and motivation.
Кроме того, недостаток поддержки со стороны международного сообщества, как это воспринимается людьми, не может не влиять на морально-психологический климат и мотивацию в коллективе.
All this is perceived as an attempt to rewrite the outcome of the Second World War and will undoubtedly have serious consequences for Russian-Estonian relations.
Все это воспринимается как попытка пересмотреть итоги Второй мировой войны и несомненно будет иметь серьезные последствия для российско-эстонских отношений.
The impasse in the CD is because of divergences in the national security interests of CD members as perceived at the highest levels of decision-making.
Тупик на КР обусловлен расхождениями в интересах членов КР в сфере национальной безопасности, как это воспринимается в высших эшелонах принятия решений.
That is why the slowdown or, as some perceive it, the stalemate in the Conference on Disarmanent although such a situation has arisen in the past has provoked a legitimate wave of concern around the world.
Именно поэтому замедление или, как это воспринимает кое-кто, застой в работе Конференции по разоружению, - хотя такие ситуации возникали и в прошлом, - вызвало законную волну озабоченности во всем мире.
This is perceived by the latter not as the exercise of justice but as a political instrument for resolving various issues, a manifestation of a policy of double standards, and leads not so much to the results sought by justice as to complications in inter-State relations.
Это воспринимается последними не как осуществление правосудия, а как политический инструмент для решения различных вопросов, проявление политики двойных стандартов, и ведет не столько к результатам, искомым правосудием, сколько к осложнениям в межгосударственных отношениях.
Such practices are not perceived in society as violence.
Эта форма насилия не воспринимается в обществе как насилие.
One organization observed that the government was perceived to be inaccessible.
Одна организация отметила, что правительство воспринимается как недоступное для людей.
Decision-making is therefore perceived by many as lacking legitimacy.
Поэтому принятие решений воспринимается многими как нелигитимное.
The annual report of the Council is not perceived as a sufficient instrument of accountability.
Ежегодный доклад Совета не воспринимается как адекватный инструмент отчетности.
It was also invisible, possibly because it was perceived as less serious.
Кроме того, оно невидимо, поскольку, возможно, воспринимается как менее серьезное.
Migration is perceived by many as something unlawful, bad and troublesome.
Миграция воспринимается многими как нечто незаконное, отрицательное и доставляющее неприятности.
Prostitution remains illegal and is perceived as a women's offence.
Проституция по-прежнему остается вне закона и воспринимается в обществе как правонарушение со стороны женщин.
In the same way, the impression made by a thing on the optic nerve is perceived not as a subjective excitation of that nerve but as the objective form of a thing outside the eye.
Так световое воздействие вещи на зрительный нерв воспринимается не как субъективное раздражение самого зрительного нерва, а как объективная форма вещи, находящейся вне глаз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test