Traduzione per "that it offer" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In this process, it offers a diverse variety of services and projects to its partners.
При этом оно предлагает своим партнерам широкий выбор услуг и проектов.
It offers a comprehensive arrangement for emerging from the crisis.
Оно предлагает возможности достижения всеобъемлющего урегулирования положения в целях выхода из кризиса.
The Government of Sweden has replied that it has offered and continues to offer consular assistance to Mr. Yusuf and Mr. Ahmed.
Правительство Швеции указало в своем ответе, что оно предлагало и продолжает предлагать консульскую помощь г-ну Юсуфу и г-ну Ахмеду.
It offers study grants in all areas of specialization, depending on the needs of the local job market.
Оно предлагает субсидии на образование по всем специальностям, в зависимости от потребностей местного рынка труда.
It therefore offers effective tools to stimulate economic growth and boost national economic competitiveness.
Следовательно, оно предлагает эффективные инструменты для стимулирования экономического роста и повышения конкурентоспособности национальной экономики;
It offers training programmes to help women obtain available jobs and to help them advance up the promotion ladder.
Оно предлагает программы профессиональной подготовки, с тем чтобы помочь женщинам в трудоустройстве и продвижении по служебной лестнице;
It offers children a varied education and their parents the choice of what school they want their children to attend.
Оно предлагает детям различные виды образования, а их родителям - возможность выбрать школу для своих детей по своему усмотрению.
It offers a series of measures to fight poverty effectively in order to promote the economic, social and human development of the peoples of Africa.
Оно предлагает серию мер по эффективной борьбе с нищетой в целях содействия экономическому и социальному развитию народов Африки и развитию человека.
In the ensuing discussion, several representatives voiced support for the proposal, saying that it offered the opportunity to generate climate co-benefits.
81. В ходе последовавшего обсуждения ряд представителей выступили в поддержку данного предложения, заявив, что оно предлагает возможность обеспечить сопутствующие выгоды для климата.
Cooperation on ICT was therefore essential, as it offered a new way to address development challenges and to advance the Millennium Development Goals.
Поэтому сотрудничество в области ИКТ имеет важное значение, поскольку оно предлагает новые пути решения проблем развития и достижения Целей развития тысячелетия.
That offer was rejected by the Cuban Government.
Это предложение было отклонено кубинским правительством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test