Traduzione per "that it is serve" a russo
Esempi di traduzione.
It serves common interests.
Это служит общим интересам.
It served as an example to be followed by countries in other regions.
Это служит примером для стран других регионов.
Investments are made wherever it serves the interests of participants and beneficiaries.
Во всех случаях инвестиции осуществляются тогда, когда это служит интересам участников и бенефициаров.
Second, it serves as a platform for the development of cooperation between law enforcement bodies.
Вовторых, это служит основой для налаживания сотрудничества между правоохранительными органами.
Indeed, it serves as a basis for fulfilling a long journey towards successful self-rule.
По сути, это служит основой для преодоления длинного пути к успешному самоуправлению.
That is precisely serving the Israeli aggression against the Palestinian people in Gaza.
Это служит лишь интересам именно израильской агрессии против палестинского народа в Газе.
It serves as a guiding framework for implementing actions aimed at eliminating all forms of discrimination between women and men.
Это служит основой осуществления действий, нацеленных на искоренение любой формы неравенства между женщинами и мужчинами.
In part, these serve to depict successful practices and processes that occur at the regional and national level.
Частично это служит делу обобщения успешного опыта, касающегося практики и процессов, которые имеют место на региональном и национальном уровнях.
It served as additional proof that the Israeli Government rejected the possibility of a peace settlement based on the principle of two States living side by side in peace and security.
Это служит еще одним свидетельством того, что израильское правительство отклоняет возможность мирного урегулирования на основе сосуществования двух государств в обстановке мира и безопасности.
It also understands that the building of confidence between the two countries is essentially prompted by the desire to develop relations in a manner that serves the interests of the Iraqi and Kuwaiti peoples.
При этом оно исходит из того, что укрепление доверия между двумя странами изначально обусловлено стремлением развивать отношения таким образом, чтобы это служило интересам народов Ирака и Кувейта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test