Traduzione per "that it is claim" a russo
Esempi di traduzione.
The claim is accordingly unsubstantiated.
Следовательно, эта претензия является бездоказательной.
Consequently, the claim is not compensable.
Поэтому эта претензия не подлежит компенсации.
The basis of the claim is not clearly explained.
На чем основывается эта претензия, четко не объясняется.
Not only is this claim untrue, it is also inconsistent with the facts.
Эта претензия не только неверна, но и несовместима с фактами.
Accordingly, this claim is not compensable before this Commission.
Поэтому эта претензия не подлежит компенсации Комиссией.
The claim is therefore within the jurisdiction of the Commission.
Поэтому эта претензия подпадает под юрисдикцию Комиссии.
Thus, the Committee found that this claim was inadmissible.
Поэтому Комитет установил, что эта претензия неприемлема.
It was this claim that the “E2” Panel rejected.
112. Именно эта претензия была отклонена Группой "Е2".
This claim is assigned to the "F3" Panel.
Эта претензия передана Группе по претензиям категории "F3".
Iraq alleges that this claim possibly overlaps with the extraordinary expenses claim.
Ирак утверждает, что эта претензия, возможно, дублирует претензию в отношении чрезвычайных расходов.
The claim is being contested by the Organization.
Организация оспаривает это требование.
[(a) the claim is secured by a maritime lien;]
[a) это требование обеспечивается морским залогом;]
The court dismissed the seller's claim without prejudice to the right to raise the claim in a later action.
Суд отклонил иск продавца без ущерба для его права выдвинуть это требование позже в другом иске.
(c) the claim is related to ownership or possession of the ship; or
c) это требование касается права собственности или владения в отношении судна; или
(d) the claim is not covered by (a), (b) or (c) above and if:
d) это требование не охватывается пунктами a), b) или c) выше и если
(iv) the claim relates to the ownership or possession of the ship; or
iv) это требование касается права собственности или владения в отношении судна; или
(d) the claim is related to ownership or possession of the ship; or
d) это требование касается права собственности или владения в отношении судна; или
The Committee also notes that this claim is currently being reviewed.
Комитет отмечает также, что это требование о компенсации в настоящее время изучается.
Iraq asserts that the claim is duplicated in other heads of loss.
159. Ирак утверждает, что это требование дублируется другими статьями потерь.
(c) the claim is based on a registered mortgage or 'hypothèque' or a charge of the same nature; or
c) это требование основано на зарегистрированной ипотеке или обременении того же характера; или
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test