Traduzione per "that it be while" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
They reject attempts to restrict or limit that right while privileges are granted to certain States not parties to the Treaty.
Они отвергают попытки ограничить либо ущемить это право, в то время как отдельным государствам, не являющимся участниками Договора, предоставляются привилегии.
Benin, Burkina Faso and Guatemala did not provide responses on the issue, while the Central African Republic, Chad, the Niger and the Philippines provided a negative response.
Бенин, Буркина-Фасо и Гватемала не представили ответ по этому вопросу, в то время как Нигер, Филиппины, Центральноафриканская Республика и Чад дали отрицательный ответ.
As regards linkage of payment plans to the application of Article 19, some members felt that this would be possible, while others questioned its legality.
Что касается увязки планов выплат с применением статьи 19, то одни члены Комитета выразили мнение о том, что это возможно, в то время как другие подвергли сомнению ее правомерность.
While that may be useful in highlighting several dimensions of an issue, it also leads to a disparate treatment of issues and sometimes does not blend coherently.
И хотя это, возможно, помогает выявлять различные аспекты того или иного конкретного вопроса, это в то же время становится причиной непоследовательности применяемых подходов, которые не всегда вполне стыкуются между собой.
These diseases continue to claim lives in the region today, while in Botswana the country has not had outbreaks in recent years as a result of safe water supply;
В настоящее время в данном регионе люди все еще умирают от этих болезней, в то время как в Ботсване в последние годы не наблюдалось вспышек таких заболеваний благодаря обеспечению снабжения питьевой водой;
Armenia, Mauritius, the Republic of Korea, Uruguay and Zimbabwe dedicated chapters or sections to both, while the Federated States of Micronesia reported on research and Kazakhstan on observation separately.
Армения, Маврикий, Республика Корея, Уругвай и Зимбабве посвятили отдельные главы или разделы этим вопросам, в то время как Федеративные Штаты Микронезии отдельно представили информацию об исследованиях, а Казахстан - о наблюдении.
There was of course much use of force in and around Nagorny Karabakh in the time-frame between 1988 and 1991, but that happened while both Armenia and Azerbaijan still constituted integral parts of the USSR.
Разумеется, сила часто применялась в Нагорном Карабахе и вокруг него в период между 1988 и 1991 годами, однако это происходило в то время, когда как Армения, так и Азербайджан все еще входили в состав СССР.
Of the 11 States that have received such invitations, six have formally responded positively to the invitation, while a further three have informally indicated their intention of so doing.
Из 11 государств, получивших подобные предложения, 6 дали официальный положительный ответ на это предложение, в то время как другие 3 неофициально указали на свое намерение поступить именно таким образом.
We are particularly pleased that four of the nuclear-weapon States signed the Protocol to the Treaty simultaneously with African States in Cairo, while the fifth has indicated that it will do so in the very near future.
Нас особенно радует то, что в Каире четыре ядерных государства подписали Протокол к Договору одновременно с африканскими государствами, а пятое заявило о своем намерении сделать это в самое ближайшее время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test