Traduzione per "that is treasure" a russo
Esempi di traduzione.
Finally, capabilities, knowledge, empathy and wisdom are humankind's treasures.
И, наконец, потенциал, знания, сочувствие и мудрость -- это сокровища человечества.
Furthermore, Belgrade authorities shamelessly attempted to show part of those treasures at an exhibition in Paris in May 1992.
Более того, белградские власти бесстыдно попытались выставить часть этих сокровищ на Парижской выставке в мае 1992 года.
“The Earth is not ours”, an African proverb teaches us; “it is a treasure we hold in trust for future generations”.
Как гласит одна африканская пословица, "Земля нам не принадлежит - это сокровище, доверенное нам на время с тем, чтобы мы сберегли его для будущих поколений".
I requested the international community and all concerned institutions to assume their historic responsibilities to protect these treasures and strive to apply the relevant international agreements on the protection of heritage property in the event of the outbreak of armed conflict.
Я потребовал от международного сообщества и всех соответствующих учреждений взять на себя историческую ответственность за защиту этих сокровищ и приложить все усилия для применения всех соответствующих международных соглашений о защите исторических ценностей в случае начала вооруженного конфликта.
"But let these thirsty Russian souls find, like Columbus' discoverers, a new world; let them find the Russian world, let them search and discover all the gold and treasure that lies hid in the bosom of their own land!
Откройте жаждущим и воспаленным Колумбовым спутникам берег Нового Света, откройте русскому человеку русский Свет, дайте отыскать ему это золото, это сокровище, сокрытое от него в земле!
«It will amount to this: If we have the clue you talk about, I fit out a ship in Bristol dock, and take you and Hawkins here along, and I'll have that treasure if I search a year.»
Если только действительно в наших руках находится ключ, о котором вы говорите, я немедленно в бристольских доках снаряжаю подходящее судно, беру с собой вас и Хокинса и еду добывать это сокровище, хотя бы нам пришлось искать его целый год!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test