Traduzione per "that health is" a russo
Esempi di traduzione.
It has been said that if health is the peace of the body, peace is the health of peoples.
Как говорится, если здоровье - это покой организма, то мир - это здоровье народов.
Another issue of special importance to Nauru is the health of our ocean.
Еще один вопрос, представляющий особый интерес для Науру, -- это здоровье нашего океана.
Third, once water and food are won, is health - otherwise human beings become sick.
Третья после воды и продовольствия это здоровье, поскольку иначе человек заболевает.
We know that one of the many factors upon which all of this depends is the health of the African people.
Как мы знаем, один из многих факторов, от которых все это зависит, -- это здоровье африканских народов.
Health is a public responsibility, just like a civic right or duty, and is regarded as a whole, the outcome of intersectoral activity in health promotion and care in accordance with the principles of fairness, universality, solidarity and quality.
Ответственность за охрану здоровья лежит на государстве; наряду с этим, здоровье - это право и гражданский долг, оно требует комплексного подхода и совместных действий всех ведомств, направленных на его развитие и на обеспечение медицинской помощи в соответствии с принципами равенства, всеобщности, солидарности и качества.
If the world were to neglect that aspect of what WFP called "hidden hunger", it would for years be paying the price in terms of health, learning capacity, social opportunities, development and social welfare.
Если международное сообщество будет игнорировать этот аспект, по выражению МПП, "скрытого голода", ему придется годами расплачиваться за это здоровьем, способностью к обучению, социальными возможностями, перспективами развития и общественным благополучием.
58. The chief hygiene officer of the Slovak Republic, in conjunction with the regional and district hygiene officers, conducted a project on "Schools That Promote Health" in the areas with an increased concentration of the population requiring special assistance, especially in the regions of Banská Bystrica, Prešov and Košice.
58. В районах компактного проживания населения, нуждающегося в особой защите, включая, в частности, районы Банска-Бистрица, Прешов и Кошице, под эгидой Главного уполномоченного Словацкой Республики и при содействии сотрудников краевых и районных санитарно-гигиенических служб осуществлялся проект "Школа - это здоровье".
Reproductive health is an essential element of health.
Репродуктивное здоровье составляет важнейший элемент здоровья.
Support for children's health (Days of maternal and child health, "Health in the family" charity marathon and "Healthy mother - healthy child" project)
поддержка детского здоровья (акции Дни здоровья матери и ребенка, Благотворительный марафон "Здоровье в семье", Проект "Здоровая мать - здоровый ребенок")
The health of families and communities, including financial health, is tied to the health of women.
Здоровье семей и общин, в том числе финансовое, связано со здоровьем женщин.
Women health is often inter linked with family health as well as child health.
Женское здоровье часто бывает связано со здоровьем семьи и детей.
People are overwhelmed by a concern about their health and the health of their children.
Люди боятся за свое здоровье и здоровье своих детей.
Monitoring impacts on health inequalities (differences in health status).
мониторинг воздействий на неравенство в здоровье (разница в статусе здоровья).
39. Work on protecting women's health is being carried out under the national "Health" programme and is based on improving women's health and protecting the family's reproductive health.
39. Работа по вопросам охраны здоровья женщин ведется в соответствии с Национальной программой "Здоровье" и связана с укреплением здоровья женщины, охраной репродуктивного здоровья семьи.
She reported that his health was satisfactory.
Сообщила она, что здоровье его удовлетворительно.
I must drink to the sun's health. I wish to--I insist upon it! Let go!"
Я за здоровье солнца выпью один глоток… Я хочу, я хочу, оставьте!
They didn’t give their health and their sanity so their only son would be ashamed of them, you know!”
Не для того они пожертвовали душевным и физическим здоровьем, чтобы их стыдился единственный сын!
At length, however, his civility was so far awakened as to inquire of Elizabeth after the health of her family.
В конце концов, однако, у него хватило любезности осведомиться у Элизабет о здоровье ее семейства.
We trust our health to the physician: our fortune and sometimes our life and reputation to the lawyer and attorney.
Мы вверяем наше здоровье врачу, наше состояние, а иногда нашу жизнь и репутацию — поверенному и адвокату.
He gave orders for more wine to be served; then he got up and drained his own glass silently to the health of Bilbo, and slipped out of the pavilion.
он велел подать еще вина, встал, молча осушил бокал за здоровье Бильбо и тишком выбрался из шатра.
Workmen, on the contrary, when they are liberally paid by the piece, are very apt to overwork themselves, and to ruin their health and constitution in a few years.
Напротив, когда рабочие получают высокую поштучную плату, они склонны надрываться над работой и таким образом разрушают в несколько лет свое здоровье и силы.
for she had seen her sister looking so well as to banish all fear for her health, and the prospect of her northern tour was a constant source of delight.
Вид Джейн доказывал, что за ее здоровье можно не опасаться, а предвкушение путешествия на север служило постоянным источником радостных мыслей.
Till this stipulation was made, mutual emulation and the desire of greater gain frequently prompted them to overwork themselves, and to hurt their health by excessive labour.
До заключения этого соглашения взаимное соревнование и стремление к большому заработку часто побуждали их чрезмерно напрягать свои силы и надрывать свое здоровье усиленным трудом.
and as she is a woman of colour, a pair of old bachelors like you and I may be excused for guessing that it is the wife, quite as much as the health, that sends him back to roving.
Жена его не принадлежит к белой расе. И таким старым холостякам, как мы с вами, извинительно заподозрить, что именно жена, а не только плохое здоровье гонит его в открытое море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test