Traduzione per "that he was taken" a russo
Esempi di traduzione.
He was taken into custody without an arrest warrant, and was refused access to a lawyer.
Он был взят под стражу без предъявления ордера на арест, и ему было отказано в праве связаться с адвокатом.
The Court decided to make the complainant subject to exclusion orders and as a result he was taken into custody on 18 January 2010.
Суд постановил издать распоряжение о высылке заявителя, в результате чего он был взят под стражу 18 января 2010 года.
On 21 July 2002, he was taken into custody during a raid on his family home.
Г-н Обайдулла 29 лет, гражданин Афганистана, является этническим пуштуном и проживал в деревне Милани провинции Хост. 21 июля 2002 года он был взят под стражу у себя на дому во время рейда.
While on duty at a checkpoint that came under attack by the Taliban he was taken hostage, but was later released after handing over his weapon to the assailants.
Во время несения службы на контрольно-пропускном пункте, подвергшемся нападению со стороны <<Талибана>>, он был взят в заложники, но затем освобожден после того, как он отдал нападавшим свое оружие.
Despite his poor mental health, he was taken into custody and the speedy manner in which the execution was planned to take place, shows that it would not have taken place in the humane and dignified way.
Он был взят под стражу, невзирая на неудовлетворительное состояние его психического здоровья; кроме того, поспешное осуществление процедур по подготовке его высылка свидетельствует о том, что исполнение соответствующего распоряжения повлечет за собой нарушение принципов гуманности и уважения человеческого достоинства.
Mr. Ali was reportedly brought promptly before the Tribunal, but the Chairman of the Tribunal refused to consider the question of bail and consequently he was taken into custody without any lawful order for custody, just the warrant issued by the Tribunal.
30. Сообщается, что г-н Али был оперативно доставлен в Трибунал, однако председатель Трибунала отказался рассматривать вопрос об освобождении под залог, в результате чего он был взят под стражу без законного ордера на заключение под стражу только на основании ордера, выданного Трибуналом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test