Traduzione per "term a" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The new terms are not the equivalent of the existing terms.
Новые термины не эквивалентны существующим терминам.
(a) Generally the term „exothermic" is a scientific term and is proposed to be replaced by the more common term "vigorous"
а) термин "экзотермический" является, как правило, научным термином, и его предлагается заменить более общим термином "бурный";
It was noted that the term "operator" was not a term of art.
205. Было отмечено, что термин "оператор" не является специальным термином.
Neither the term "business" nor the term "profits" is defined in the treaty.
В Конвенции не определяются ни термин <<предприятие>>, ни термин <<прибыль>>.
In Article 2 (Use of terms) the term "watercourse" is used.
В статье 2 (употребление терминов) употребляется термин "водоток".
The term "electronic address" replaced the term "information system".
Термин "электронный адрес" заменяет термин "информационная система".
The report admits, for example, that the terms `barrier' and `fence' are "more neutral terms" but persists in using the term "Wall."
Например, в докладе признается, что термины <<барьер>> и <<ограждение>> являются <<более нейтральными терминами>>, однако в нем неизменно используется термин <<стена>>.
- The term "political" was replaced by "politicized".
- термин "политическими" был заменен термином "политизированными".
The well-established term "sanctions" was described as preferable to the term "countermeasures".
Указывалось, что утвердившийся термин "санкции" является более предпочтительным, чем термин "контрмеры".
Other delegations wanted to replace the term "expert" by the term "adviser".
Другие делегации хотели бы заменить термин "эксперт" на термин "советник".
Hence the term "a blind panic."
Есть такой термин "слепая паника".
'The first physicist to coin the term "a theory of everything"
Первый физик, который ввел термин "теория всего"
It's a mathematical term, a quantity represented by an arrow, with both direction and magnitude.
Это математический термин. Он выражен стрелкой в обоих направлениях и значимостью.
Actually the term's a bit imprecise, seeing as Jews are only one of the Semitic peoples.
Собственно, этот термин неточен, нельзя рассматривать евреев как единственную семитскую нацию.
The only difficulty that may perhaps arise will be in regard to the term.
Трудность будет, пожалуй, только в термине.
But here again the ambiguities of the term experience come to Avenarius’ rescue.
Но тут как раз на выручку Авенариусу приходит двусмысленность термина: опыт.
Let us note that the term realism is here employed as the antithesis of idealism.
Заметим, что термин реализм употребляется здесь в смысле противоположности идеализму.
“Not exactly, sir,” said Riddle. “I came across the term while reading and I didn’t fully understand it.”
— Не совсем так, сэр, — ответил Реддл. — Я наткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.
It turned out that this hotel was the one that the airline pilots and the stewardesses from Pan American Airlines stayed at when they would “lay over”—a term that always bothered me a little bit.
Оказалось, что в этом отеле постоянно останавливаются, чтобы «отлежаться» — термин, который всегда приводил меня в недоумение — пилоты и стюардессы «Пан-Американ эйрлайнз».
These two meanings of the term experience practically coincide with his important distinction between the absolute and the relative standpoints [I have examined above what significance this distinction has for Avenarius];
Эти два значения термина «опыт» на практике совпадают с его важным делением абсолютного и относительного рассмотрения» (выше я указал значение этого деления у Авенариуса);
The Bene Gesserit program had as its target the breeding of a person they labeled "Kwisatz Haderach," a term signifying "one who can be many places at once."
Генетическая программа Бене Гессерит имела целью выведение человека, называемого ими «Квисатц Хадерах», – термин, означающий «Тот, Кто может быть одновременно во многих местах».
Avenarius has diverted attention from the defects of his position by directing his main attack against the very weakness [i.e., of the idealist position] which is fatal to his own theory.”[3] “Throughout the whole discussion the vagueness of the term experience stands him in good stead.
Авенариус отвлек внимание от слабых пунктов своей позиции посредством направления главной своей атаки именно на тот слабый пункт» (т.е. идеалистический пункт), «который является роковым для его собственной теории».[63] «На всем протяжении рассуждений Авенариуса хорошую услугу оказывает ему неопределенность термина «опыт».
Decides also that terms as members do not count towards the terms as alternate members, and that terms as alternate members do not count towards the terms as members;
16. постановляет также, что сроки пребывания в должности члена не засчитываются в сроки пребывания в должности заместителя члена и что сроки пребывания в должности заместителя члена не засчитываются в сроки пребывания в должности члена;
Several Parties also recommended that the alternate members serve the same term of office as a member, and that the terms served as an alternate not count towards the term served as a member.
Несколько Сторон также рекомендовали, чтобы заместители членов имели такой же срок полномочий, как и члены Комитета, и чтобы сроки фактической деятельности на посту заместителя члена не засчитывались в качестве срока выполнения обязанностей члена Комитета.
Member Term expires in
Член Комитета
9. At its seventh session, the Council elected the 18 members of the Advisory Committee, of whom four members for a one-year term, seven for a two-year term and seven for a three-year term.
9. На своей седьмой сессии Совет избрал 18 членов Консультативного комитета, из которых четыре члена избраны на годичный срок, семь членов − на двухгодичный срок и семь членов − на трехгодичный срок.
8. At its seventh session, the Council elected the 18 members of the Advisory Committee, of whom 4 members for a one-year term, 7 for a two-year term and 7 for a three-year term.
8. На своей седьмой сессии Совет избрал 18 членов Консультативного комитета, из которых 4 члена избраны на годичный срок, 7 членов − на двухгодичный срок и 7 членов на трехгодичный срок.
There is no restriction on the number of terms an individual may serve as a member, and many individual members have served consecutive terms.
Число сроков полномочий, на которые может избираться тот или иной член, не ограничивается и многие члены избирались на несколько сроков подряд.
Term expires on 31 December
Фамилия члена истекает 31 декабря
Man is the central term of this co-ordination.
Человек есть центральный член этой координации.
In order to eliminate the obvious absurdity of this theory the concept of the “potential” central term is introduced.
Чтобы устранить явную нелепость этой теории, вводится понятие «потенциального» центрального члена.
on the other hand, in the principal co-ordination empirio-criticism is leading to a purely idealist theory of an absolute correlation of the counter-term and the central term.
с другой стороны, посредством принципиальной координации эмпириокритицизм ведет к чисто идеалистической теории абсолютной соотносительности противочлена и центрального члена.
Avenarius tries to eliminate the contradiction to natural science by means of the theory of the “potential” central term in the co-ordination.
Авенариус пытается устранить противоречие с естествознанием посредством теории «потенциального» центрального члена в координации.
“Is the reverse assertion correct, namely, that there is no counter-term to which there is no corresponding central term—an individual? Naturally [!] not. In the Archean period the woods were verdant . yet there was no man” 143).
4) «Правильно ли обратное утверждение: нет такого противочлена, которому бы но соответствовал центральный член — индивид? Понятно (!), неправильно… В архейскую эпоху зеленели леса… а человека не было» (148).
The embryonic system C—Avenarius replies—is the “potential central term in relation to the future individual environment”
Эмбриональная система С, — отвечает Авенариус, — есть «потенциальный центральный член по отношению к будущей индивидуальной среде» («Замечания», стр.
The potential central term is never equal to zero, even when there are as yet no parents (elterliche Bestandteile), but only the “integral parts of the environment” capable of becoming parents (p. 141).
Потенциальный центральный член никогда не равен нулю, — даже тогда, когда еще нет родителей (elterliche Bestandteile), а есть только «составные части среды», способные стать родителями (S. 141).
Removal from an office which can be enjoyed only for the term of three years, and of which the lawful emoluments, even during that term, are so very small, seems to be the utmost punishment to which any committee-man is liable for any fault, except direct malversation, or embezzlement, either of the public money, or of that of the company;
Увольнение от должности, которую можно занимать только в течение трех лет и которая даже в течение этого срока доставляет ничтожное законное вознаграждение, является самым большим наказанием для провинившегося члена правления, исключая случаи взяточничества или растраты денег государства или компании;
Ewald, who praises Mach for not succumbing to materialism, speaks of the principal co-ordination in a similar manner: “If one declares the correlation of central term and counter-term to be an epistemological necessity which cannot be avoided, then, even though the word ‘empirio-criticism’ be inscribed on the signboard in shrieking letters, one is adopting a standpoint that differs in no way from absolute idealism.
Равным образом О.Эвальд, который хвалит Маха за то, что он не поддался материализму, говорит о принципиальной координации: «Если объявить соотносительность центрального члена и противочлена гносеологической необходимостью, от которой не может быть отступления, то — какими бы крикливо-крупными буквами ни стояло на вывеске слово: «эмпириокритицизм», — это значит встать на такую точку зрения, которая ничем не отличается от абсолютного идеализма».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test